< Sananlaskujen 13 >
1 Viisas poika kuulee isän kuritusta, mutta pilkkaaja ei ota nuhdetta kuullaksensa.
A WISE son [heareth] his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta uskottomilla on halu väkivaltaan.
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous [shall eat] violence.
3 Joka suistaa suunsa, se säilyttää henkensä, mutta avosuinen joutuu turmioon.
He that guardeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 Laiskan sielu haluaa, saamatta mitään, mutta ahkerain sielu tulee ravituksi.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Vanhurskas vihaa valhepuhetta, mutta jumalattoman meno on iljettävä ja häpeällinen.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
Righteousness guardeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 Toinen on olevinaan rikas, omistamatta mitään, toinen olevinaan köyhä, vaikka on tavaraa paljon.
There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
8 Rikkautensa saa mies antaa henkensä lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
The ransom of a man’s life is his riches: but the poor heareth no threatening.
9 Vanhurskasten valo loistaa iloisesti, mutta jumalattomien lamppu sammuu.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Ylpeys tuottaa pelkkää toraa, mutta jotka ottavat neuvon varteen, niillä on viisaus.
By pride cometh only contention: but with the well advised is wisdom.
11 Tyhjällä saatu tavara vähenee, mutta joka vähin erin kokoaa, se saa karttumaan.
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall have increase.
12 Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Joka sanaa halveksii, joutuu sanan pantiksi; mutta joka käskyä pelkää, saa palkan.
Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 Viisaan opetus on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Hyvä ymmärrys tuottaa suosiota, mutta uskottomien tie on koleikkoa.
Good understanding giveth favour: but the way of the treacherous is rugged.
16 Jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
Every prudent man worketh with knowledge: but a fool spreadeth out folly.
17 Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
A wicked messenger falleth into evil: but a faithful ambassador is health.
18 Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle, kunnia nuhdetta noudattavalle!
Poverty and shame [shall be to] him that refuseth correction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Tyydytetty halu on sielulle suloinen, pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
The desire accomplished is sweet to the soul: but it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
Walk with wise men, and thou shalt be wise: but the companion of fools shall smart for it.
21 Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
Evil pursueth sinners: but the righteous shall be recompensed with good.
22 Hyvä jättää perinnön lastensa lapsillekin, mutta syntisen tavara talletetaan vanhurskaalle.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Köyhien uudiskyntö antaa runsaan ruuan; mutta moni tuhoutuu, joka ei oikeudessa pysy.
Much food [is in] the tillage of the poor: but there is that is destroyed by reason of injustice.
24 Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan; mutta joka häntä rakastaa, se häntä ajoissa kurittaa.
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Vanhurskas saa syödä kylläksensä, mutta jumalattomain vatsa jää vajaaksi.
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.