< Sananlaskujen 13 >

1 Viisas poika kuulee isän kuritusta, mutta pilkkaaja ei ota nuhdetta kuullaksensa.
A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
2 Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta uskottomilla on halu väkivaltaan.
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
3 Joka suistaa suunsa, se säilyttää henkensä, mutta avosuinen joutuu turmioon.
He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
4 Laiskan sielu haluaa, saamatta mitään, mutta ahkerain sielu tulee ravituksi.
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
5 Vanhurskas vihaa valhepuhetta, mutta jumalattoman meno on iljettävä ja häpeällinen.
The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
6 Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
7 Toinen on olevinaan rikas, omistamatta mitään, toinen olevinaan köyhä, vaikka on tavaraa paljon.
One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
8 Rikkautensa saa mies antaa henkensä lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
9 Vanhurskasten valo loistaa iloisesti, mutta jumalattomien lamppu sammuu.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
10 Ylpeys tuottaa pelkkää toraa, mutta jotka ottavat neuvon varteen, niillä on viisaus.
Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
11 Tyhjällä saatu tavara vähenee, mutta joka vähin erin kokoaa, se saa karttumaan.
Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
12 Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.
Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
13 Joka sanaa halveksii, joutuu sanan pantiksi; mutta joka käskyä pelkää, saa palkan.
He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
14 Viisaan opetus on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
15 Hyvä ymmärrys tuottaa suosiota, mutta uskottomien tie on koleikkoa.
Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
16 Jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
17 Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
18 Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle, kunnia nuhdetta noudattavalle!
Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
19 Tyydytetty halu on sielulle suloinen, pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
20 Vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
21 Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
22 Hyvä jättää perinnön lastensa lapsillekin, mutta syntisen tavara talletetaan vanhurskaalle.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
23 Köyhien uudiskyntö antaa runsaan ruuan; mutta moni tuhoutuu, joka ei oikeudessa pysy.
Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
24 Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan; mutta joka häntä rakastaa, se häntä ajoissa kurittaa.
He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
25 Vanhurskas saa syödä kylläksensä, mutta jumalattomain vatsa jää vajaaksi.
A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.

< Sananlaskujen 13 >