< Sananlaskujen 12 >

1 Tietoa rakastaa, joka kuritusta rakastaa, mutta järjetön se, joka nuhdetta vihaa.
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
2 Hyvä saa Herran mielisuosion, mutta juonittelijan hän tuomitsee syylliseksi.
The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
3 Ei ihminen kestä jumalattomuuden varassa, mutta vanhurskasten juuri on horjumaton.
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
4 Kelpo vaimo on puolisonsa kruunu, mutta kunnoton on kuin mätä hänen luissansa.
A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
5 Vanhurskasten aivoitukset ovat oikeat, jumalattomien hankkeet petolliset.
The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
6 Jumalattomien puheet väijyvät verta, mutta oikeamieliset pelastaa heidän suunsa.
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Jumalattomat kukistuvat olemattomiin, mutta vanhurskasten huone pysyy.
The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
8 Ymmärryksensä mukaan miestä kiitetään, mutta nurjasydämistä halveksitaan.
A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
9 Parempi halpa-arvoinen, jolla on palvelija, kuin rehentelijä, joka on vailla leipää.
Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
10 Vanhurskas tuntee, mitä hänen karjansa kaipaa, mutta jumalattomain sydän on armoton.
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
11 Joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin, mutta tyhjän tavoittelija on mieltä vailla.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
12 Jumalaton himoitsee pahojen saalista, mutta vanhurskasten juuri on antoisa.
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 Huulten rikkomus on paha ansa, mutta vanhurskas pääsee hädästä.
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
14 Suunsa hedelmästä saa kyllälti hyvää, ja ihmisen eteen kiertyvät hänen kättensä työt.
By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
15 Hullun tie on hänen omissa silmissään oikea, mutta joka neuvoa kuulee, on viisas.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
16 Hullun suuttumus tulee kohta ilmi, mutta mielevä peittää kärsimänsä häpeän.
A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
17 Toden puhuja lausuu oikeuden, mutta väärä todistaja petoksen.
He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
18 Moni viskoo sanoja kuin miekanpistoja, mutta viisasten kieli on lääke.
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 Totuuden huulet pysyvät iäti, mutta valheen kieli vain tuokion.
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
20 Jotka pahaa miettivät, niillä on mielessä petos, mutta jotka rauhaan neuvovat, niille tulee ilo.
Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
21 Ei tule turmiota vanhurskaalle, mutta jumalattomat ovat onnettomuutta täynnä.
No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
22 Herralle kauhistus ovat valheelliset huulet, mutta teoissaan uskolliset ovat hänelle otolliset.
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
23 Mielevä ihminen peittää tietonsa, mutta tyhmäin sydän huutaa julki hulluutensa.
A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
24 Ahkerain käsi saa hallita, mutta laiska joutuu työveron alaiseksi.
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
25 Huoli painaa alas miehen mielen, mutta hyvä sana sen ilahuttaa.
Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
26 Vanhurskas opastaa lähimmäistänsä, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä.
A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
27 Laiska ei saa ajetuksi itselleen riistaa, mutta ahkeruus on ihmiselle kallis tavara.
A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
28 Vanhurskauden polulla on elämä, ja sen tien kulku ei ole kuolemaksi.
There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.

< Sananlaskujen 12 >