< Sananlaskujen 11 >
1 Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta täysi paino on hänelle otollinen.
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
2 Mihin ylpeys tulee, sinne tulee häpeäkin, mutta nöyräin tykönä on viisaus.
[When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 Oikeamielisiä ohjaa heidän nuhteettomuutensa, mutta uskottomat hävittää heidän vilppinsä.
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.
4 Ei auta tavara vihan päivänä, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 Nuhteettoman vanhurskaus tasoittaa hänen tiensä, mutta jumalaton sortuu jumalattomuuteensa.
The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.
6 Oikeamieliset vapahtaa heidän vanhurskautensa, mutta uskottomat vangitsee heidän oma himonsa.
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
7 Jumalattoman ihmisen kuollessa hukkuu hänen toivonsa, ja vääräin odotus hukkuu.
When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
8 Vanhurskas pelastetaan hädästä, ja jumalaton joutuu hänen sijaansa.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 Rietas suullansa turmelee lähimmäisensä, mutta taito on vanhurskaitten pelastus.
With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
10 Vanhurskaitten onnesta kaupunki iloitsee, ja jumalattomain hukkumisesta syntyy riemu.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
11 Oikeamielisten siunauksesta kaupunki kohoaa, mutta jumalattomain suu sitä hajottaa.
By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Mieltä vailla on, joka lähimmäistänsä halveksii, mutta ymmärtäväinen mies on vaiti.
He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
13 Joka panettelijana käy, ilmaisee salaisuuden, mutta jolla luotettava henki on, se säilyttää asian.
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14 Missä ohjausta ei ole, sortuu kansa, mutta neuvonantajain runsaus tuo menestyksen.
Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 Joka vierasta takaa, sen käy pahoin, mutta joka kädenlyöntiä vihaa, se on turvattu.
It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.
16 Suloinen nainen saa kunniaa, ja voimalliset saavat rikkautta.
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
17 Armelias mies tekee hyvää itsellensä, mutta armoton syöksee onnettomuuteen oman lihansa.
The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
18 Jumalaton hankkii pettäväistä voittoa, mutta joka vanhurskautta kylvää, saa pysyvän palkan.
The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 Joka on vakaa vanhurskaudessa, saa elämän; mutta joka pahaa tavoittaa, saa kuoleman.
As righteousness [tendeth] to life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
20 Väärämieliset ovat Herralle kauhistus, mutta nuhteettomasti vaeltaviin hän mielistyy.
The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in [their] way are his delight.
21 Totisesti: paha ei jää rankaisematta, mutta vanhurskasten jälkeläiset pelastuvat.
Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.
22 Kultarengas sian kärsässä on kaunis nainen, älyä vailla.
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
23 Vanhurskaitten halajaminen vie onneen, jumalattomien toivo vihaan.
The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.
24 Toinen on antelias ja saa yhä lisää, toinen säästää yli kohtuuden ja vain köyhtyy.
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.
25 Hyväätekeväinen sielu tulee ravituksi, ja joka muita virvoittaa, se itse kostuu.
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
26 Joka viljan pitää takanaan, sitä kansa kiroaa, mutta joka viljan kaupaksi antaa, sen pään päälle tulee siunaus.
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 Joka hyvään pyrkii, etsii sitä, mikä otollista on, mutta joka pahaa etsii, sille se tulee.
He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.
28 Joka rikkauteensa luottaa, se kukistuu, mutta vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehvä.
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.
29 Joka talonsa rappiolle saattaa, perii tuulta, ja hullu joutuu viisaan orjaksi.
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 Vanhurskaan hedelmä on elämän puu, ja viisas voittaa sieluja.
The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.
31 Katso, vanhurskas saa palkkansa maan päällä, saati sitten jumalaton ja syntinen.
Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.