< Sananlaskujen 10 >

1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.
The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.
2 Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
Treasures of wickedness do not profit; But righteousness delivereth from death.
3 Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
The LORD will not suffer the righteous to famish; But he disappointeth the craving of the wicked.
4 Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa.
He that worketh with a slack hand becometh poor; But the hand of the diligent maketh rich.
5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son causing shame.
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
Blessings are upon the head of the just; But the mouth of the wicked concealeth violence.
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.
The memory of the righteous man shall be blessed; But the name of the wicked shall rot.
8 Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu.
He who is wise in heart receiveth precepts; But the foolish talker falleth headlong.
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
He that walketh uprightly walketh securely; But he that perverteth his ways shall be punished.
10 Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu.
He that winketh with the eye causeth sorrow; And a foolish talker falleth headlong.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
The mouth of the righteous is a fountain of life; But the mouth of the wicked concealeth violence.
12 Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.
Hatred stirreth up strife; But love covereth all offences.
13 Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!
Upon the lips of a man of understanding wisdom is found; But a rod is for the back of him that lacketh understanding.
14 Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.
Wise men treasure up knowledge; But the mouth of the foolish is destruction close at hand.
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.
The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.
16 Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.
The earnings of the righteous minister to life; The revenues of the wicked, to sin.
17 Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
He that keepeth instruction is in the path of life; But he that refuseth reproof goeth astray.
18 Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.
He that hideth hatred hath lying lips; And he that uttereth slander is a fool.
19 Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.
In the multitude of words there wanteth not offence; But he who restraineth his lips is wise.
20 Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
The tongue of the righteous is as choice silver; The understanding of the wicked is of little worth.
21 Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
The lips of the righteous feed many; But fools die through want of wisdom.
22 Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.
It is the blessing of the LORD that maketh rich, And he addeth no sorrow with it.
23 Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
It is as sport to a fool to do mischief; But a man of understanding hath wisdom.
24 Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
The fear of the wicked shall come upon him; But the desire of the righteous shall be granted.
25 Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
When the whirlwind passeth by, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
26 Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
27 Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
The fear of the LORD prolongeth life; But the years of the wicked shall be shortened.
28 Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
The hope of the righteous shall be gladness: But the expectation of the wicked shall come to nothing.
29 Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.
The way of the LORD is a stronghold for the upright, But destruction for those who do iniquity.
30 Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.
The righteous shall never be moved; But the wicked shall not dwell in the land.
31 Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.
The mouth of the righteous man yieldeth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked what is perverse.

< Sananlaskujen 10 >