< Sananlaskujen 10 >

1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.
Süleymanın məsəlləri: Hikmətli oğul atasını sevindirər, Axmaq oğul anasına dərd gətirər.
2 Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
Şər yolla yığılan xəzinədən fayda götürmək olmaz, Amma salehlik insanı ölümdən qurtarar.
3 Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
Rəbb saleh insanı ac qoymaz, O, acgöz pisləri doydurmaz.
4 Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa.
Tənbəlin əlləri onu yoxsullaşdırar, Çalışqanın əli sərvət qazanar.
5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
Ağıllı oğul yayda məhsul yığar, Biçin vaxtı yatan oğul rüsvay olar.
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
Saleh insanın başından bərəkət yağar, Şər adamın dili zorakılığı gizli saxlar.
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.
Saleh insanın adı xeyir-dua ilə çağırılar, Şər adamın adı isə çürüyər.
8 Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu.
Qəlbən hikmətli olan əmrləri qəbul edər, Səfeh boşboğazlığı üzündən itib-batar.
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
Kamalla gəzib-dolaşan dinc yaşar, Yolu əyri olanlar üzə çıxar.
10 Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu.
Göz vuran başına bəla açar, Səfeh boşboğazlığı üzündən itib-batar.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
Salehin ağzı həyat qaynağı olar, Amma şər adamın dili zorakılığı gizli saxlar.
12 Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.
Nifrət nifaq yaradar, Lakin məhəbbət bütün günahları örtər.
13 Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!
Dərrakəlinin dilindən hikmət tökülər, Qanmaz kürəyindən kötəklənər.
14 Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.
Hikmətli adamlar bilik toplar, Səfehin boşboğazlığı onu bəlaya yaxınlaşdırar.
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.
Zənginin var-dövləti ona qalalı şəhərdir, Kasıbı yoxsulluq bəlaya salar.
16 Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.
Salehin mükafatı həyatdır, Şər adamınsa qazancı günahdır.
17 Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
Tərbiyəyə bağlanan həyat yolunda olar, Məzəmməti rədd edən yolunu azar.
18 Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.
Nifrətini gizlədən yalan danışar, Axmaq hər yana böhtanlar yayar.
19 Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.
Çox sözlərlə günahı azaltmaq olmaz, Dilini saxlayan ağıllıdır.
20 Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
Saleh insanın dili saf gümüşə oxşar, Şər adamın qəlbinin dəyəri az olar.
21 Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
Saleh öz dili ilə çox adamı doydurar, Səfeh qanmazlığı üzündən həlak olar.
22 Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.
Rəbbin xeyir-duası insana sərvət gətirər, Daha ona qüssə verməz.
23 Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
Axmaq üçün şər iş görmək bir əyləncədir, Dərrakəlininsə hikməti var.
24 Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
Şər adam nədən qorxursa, başına gələr, Saleh isə muradına çatar.
25 Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
Qopan tufan şəri süpürüb aparar, Salehin təməli əbədi qalar.
26 Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä.
Dişlərə sirkə, gözlərə tüstü necə təsir edirsə, Tənbələ iş buyuran bunu elə hiss edər.
27 Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
Rəbb qorxusu ömür uzadar, Şər insanların ömründən illər azalar.
28 Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
Salehləri sevinc gözlər, Şər insanların ümidi boşa çıxar.
29 Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.
Kamilin pənahı Rəbbin yoludur. Şər iş görənin başı bəla ilə doludur.
30 Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.
Saleh heç vaxt sarsılmaz, Şər insanlar yer üzündə qalmaz.
31 Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.
Salehin ağzı hikmətlə çiçəklənər, Hiyləli dillər kəsilər.
32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.
Saleh insanın dili razı salmağı bacarar, Şər insanın ağzından hiyləli sözlər çıxar.

< Sananlaskujen 10 >