< Nehemian 7 >

1 Kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.
ئەوە بوو کە شووراکە بنیاد نراوە و دەرگاکانم دانا، دەرگاوان و گۆرانیبێژ و لێڤییەکان دانران.
2 Ja Jerusalemin päämiehiksi minä asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikön Hananjan, sillä hän oli luotettava mies ja pelkäsi Jumalaa enemmän kuin moni muu.
فەرمانم کرد حەنانی برام و حەنەنیای سەرۆکی قەڵاکە سەرپەرشتی ئۆرشەلیم بکەن، چونکە حەنەنیا پیاوێکی دەستپاک بوو، لەوانی دیکە زیاتر لە خودا دەترسا.
3 Ja minä sanoin heille: "Jerusalemin portteja älköön avattako, ennenkuin aurinko on polttavimmillaan; ja vartijain vielä seisoessa paikoillaan on ovet suljettava ja salvoilla teljettävä. Ja Jerusalemin asukkaita pantakoon vartioimaan, kukin vartiopaikallensa, kukin oman talonsa kohdalle.
پێم گوتن: «هەتا خۆر گەرم نەبێت، نابێت دەروازەکانی ئۆرشەلیم بکرێنەوە. دەبێ دەرگاوانەکان پێش ڕۆیشتنیان دەرگاکان دابخەن و شمشیرەیان لێبدەن. هەروەها هەندێک دانیشتووانی ئۆرشەلیم بکرێنە پاسەوان، هەندێکیان لە شوێنی پاسەوانی دیاریکراوی خۆیان و هەندێکیشیان بەرامبەری ماڵەکەی خۆیان.»
4 Kaupunki oli joka suuntaan tilava ja suuri, mutta väkeä siinä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
شارەکە بەرفراوان و گەورە بوو، گەلێکی کەمیش لەناویدا بوو، هێشتا ماڵەکان بنیاد نەنرابوون.
5 Niin Jumala antoi minun sydämeeni, että minun oli koottava ylimykset, esimiehet ja kansa sukuluetteloon merkittäviksi. Silloin minä löysin niiden sukuluettelon, jotka ensin olivat tulleet sinne, ja huomasin siihen kirjoitetun:
ئیتر خودا خستییە دڵمەوە کە خانەدان و کاربەدەست و گەل کۆبکەمەوە بۆ تۆمارکردنی ڕەچەڵەکیان، جا تۆماری ڕەچەڵەکنامەی ئەوانەم دۆزییەوە کە یەکەم جار لە ڕاپێچکراوی گەڕابوونەوە، بینیم ئەمەی تێدا نووسراوە:
6 "Nämä ovat tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta, johon Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli heidät vienyt, ja palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی.
7 ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Asarjan, Raamian, Nahamanin, Mordokain, Bilsanin, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
ئەوانەی لەگەڵ زروبابل هاتنەوە، یەشوع، نەحەمیا، عەزەریا، ڕەعەمیا، نەحەمانی، مۆردەخای، بیلشان، میسپەرەت، بیگڤەی، نەحوم و بەعەنا.) ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
8 Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
9 Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
10 Aarahin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä kaksi;
نەوەی ئارەح، شەش سەد و پەنجا و دوو؛
11 Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista;
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و هەژدە؛
12 Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
13 Sattun jälkeläisiä kahdeksansataa neljäkymmentä viisi;
نەوەی زەتو، هەشت سەد و چل و پێنج؛
14 Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
15 Binnuin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kahdeksan;
نەوەی بەنوی، شەش سەد و چل و هەشت؛
16 Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kahdeksan;
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و هەشت؛
17 Asgadin jälkeläisiä kaksituhatta kolmesataa kaksikymmentä kaksi;
نەوەی عەزگاد، دوو هەزار و سێ سەد و بیست و دوو؛
18 Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و حەوت؛
19 Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta kuusikymmentä seitsemän;
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و شەست و حەوت؛
20 Aadinin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä viisi;
نەوەی عادین، شەش سەد و پەنجا و پێنج؛
21 Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
22 Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
نەوەی حاشوم، سێ سەد و بیست و هەشت؛
23 Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و چوار؛
24 Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
نەوەی حاریف، سەد و دوازدە؛
25 gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
نەوەی گبعۆن، نەوەد و پێنج.
26 Beetlehemin ja Netofan miehiä sata kahdeksankymmentä kahdeksan;
پیاوانی بێت‌لەحم و نەتۆفا، سەد و هەشتا و هەشت؛
27 Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
28 Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
پیاوانی بێت‌عەزماڤێت، چل و دوو؛
29 Kirjat-Jearimin, Kefiran ja Beerotin miehiä seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
30 Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
31 Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
32 Beetelin ja Ain miehiä sata kaksikymmentä kolme;
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، سەد و بیست و سێ؛
33 toisen Nebon miehiä viisikymmentä kaksi;
پیاوانی نەبۆکەی دیکە، پەنجا و دوو؛
34 toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
35 Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
36 jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
37 loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و یەک؛
38 senaalaisia kolmetuhatta yhdeksänsataa kolmekymmentä.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و نۆ سەد و سی.
39 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ؛
40 Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو؛
41 Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت؛
42 Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
43 Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع لە نەوەی قەدمیێل، لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
44 Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata neljäkymmentä kahdeksan.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و چل و هەشت.
45 Ovenvartijoita oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.
دەرگاوانەکان: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، سەد و سی و هەشت.
46 Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
47 Keeroksen jälkeläiset, Siian jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
قێرۆس، سیعا، پادۆن،
48 Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Salmain jälkeläiset,
لەڤانا، حەگابا، شەلمای،
49 Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
حانان، گیدێل، گەحەر،
50 Reajan jälkeläiset, Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset,
ڕەئایا، ڕەچین، نەقۆدا،
51 Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
گەزام، عوزە، پاسێیەح،
52 Beesain jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusesimin jälkeläiset,
بێسەی، مەعونیم، نەفوسیم،
53 Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
54 Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
55 Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
56 Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
نەچیەح و حەتیفا.
57 Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، سۆفەرەت، پەریدا،
58 Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
59 Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Kooferet-Sebaimin jälkeläiset, Aamonin jälkeläiset.
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامۆن.
60 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
61 Nämä ovat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addonista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
62 Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
نەوەکانی دەلایا و تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و چل و دوو.
63 Ja pappeja: Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset, Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
لە کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
64 Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
65 Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
66 Koko seurakunta yhteenlaskettuna oli neljäkymmentäkaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
67 paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa neljäkymmentä viisi mies-ja naisveisaajaa.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد و چل و پێنج گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
69 Kameleja heillä oli neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر، شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژ هەبوون.
70 Osa perhekunta-päämiehistä antoi lahjoja rakennustyötä varten. Maaherra antoi rahastoon tuhat dareikkia kultaa, viisikymmentä maljaa ja viisisataa kolmekymmentä papin-ihokasta.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان بۆ کارەکە پێشکەش کرد. پارێزگارەکە هەزار درهەم زێڕی بە گەنجینە و پەنجا تاس و پێنج سەد و سی کراسی بە کاهینەکان بەخشی.
71 Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
هەندێکیش لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان دایە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکە، بیست هەزار درهەمی زێڕ و دوو هەزار و دوو سەد مەنای زیو.
72 Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
ئەوەی پاشماوەی گەل بەخشییان، بیست هەزار درهەمی زێڕ، دوو هەزار مەنای زیو، لەگەڵ شەست و حەوت کراس بۆ کاهینەکان.
73 Ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko Israel, asettuivat kaupunkeihinsa. Ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.
کاهین، لێڤی، دەرگاوان، گۆرانیبێژ و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسی دیکە و پاشماوەی ئیسرائیلییەکان لە شارۆچکەکانیان نیشتەجێ بوون. کاتێک مانگی حەوت هات، نەوەی ئیسرائیل لە شارۆچکەکانی خۆیان بوون.

< Nehemian 7 >