< Nehemian 7 >

1 Kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.
Rapannaw ka pathoup awh teh longkhanaw ka cum awh hnukkhu, longkha karingkung hoi la kasakkung lah Levih miphunnaw hah thaw ka poe.
2 Ja Jerusalemin päämiehiksi minä asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikön Hananjan, sillä hän oli luotettava mies ja pelkäsi Jumalaa enemmän kuin moni muu.
Yuemkamcu lah kaawm ni teh Cathut ka taket e ransabawi Hananiah hoi ka nawngha Hanan teh Jerusalem ka uk sak.
3 Ja minä sanoin heille: "Jerusalemin portteja älköön avattako, ennenkuin aurinko on polttavimmillaan; ja vartijain vielä seisoessa paikoillaan on ovet suljettava ja salvoilla teljettävä. Ja Jerusalemin asukkaita pantakoon vartioimaan, kukin vartiopaikallensa, kukin oman talonsa kohdalle.
Jerusalem longkhanaw teh kanî a tâco hoehnahlan vah paawng sak hanh. Tangmin lah karingkungnaw ni longkha kacaklah taren awh naseh. Hahoi khocanaw ni amamouh onae hmuen koehai thoseh, a imnaw koehoi thoseh ramveng awh naseh.
4 Kaupunki oli joka suuntaan tilava ja suuri, mutta väkeä siinä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
Bangkongtetpawiteh, santoungnae koehoi, bout ban nateh, khopui teh akaw eiteh khothung kaawm e taminaw ayounca dawkvah, imnaw sak thai awh hoeh rah.
5 Niin Jumala antoi minun sydämeeni, että minun oli koottava ylimykset, esimiehet ja kansa sukuluetteloon merkittäviksi. Silloin minä löysin niiden sukuluettelon, jotka ensin olivat tulleet sinne, ja huomasin siihen kirjoitetun:
Ka Cathut ni ka lungthung vah, bari e naw hoi lawkcengkungnaw hoi tamimaya a kaw teh, a tâconae patetlah min thut hanelah na dei pouh. Hahoi ahmaloe kabannaw kakhekungnaw min thutnae cauk hah ka hmu. Hot dawkvah hettelah thut e lah ao.
6 "Nämä ovat tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta, johon Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli heidät vienyt, ja palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
San dawk hrawi lah kaawm e, Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni hrawi lah kaawm niteh, san dawk hoi a tâco teh Jerusalem hoi Judah ram e amamouh onae koe bout ka ban ni teh kho ka sak e milunaw teh,
7 ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Asarjan, Raamian, Nahamanin, Mordokain, Bilsanin, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
Jerusalem koe ka tho e naw teh, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah. Ahnimanaw hoi cungtalah ka tho e Isarel miphunnaw teh;
8 Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
Parosh ca catounnaw 2, 172
9 Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
Shefatiah ca catounnaw 372
10 Aarahin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä kaksi;
Arah ca catounnaw 652
11 Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista;
Jeshua hoi Joab catoun thung hoi e Pahathmoab ca catounnaw 2, 818
12 Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
Elam ca catounnaw 1, 254
13 Sattun jälkeläisiä kahdeksansataa neljäkymmentä viisi;
Zattu ca catounnaw 845
14 Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
Zakkai ca catounnaw 760
15 Binnuin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kahdeksan;
Binnui ca catounnaw 648
16 Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kahdeksan;
Bebai ca catounnaw 628
17 Asgadin jälkeläisiä kaksituhatta kolmesataa kaksikymmentä kaksi;
Azgad ca catounnaw 2322
18 Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
Adonikam ca catounnaw 667
19 Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta kuusikymmentä seitsemän;
Bigvai ca catounnaw 2, 067
20 Aadinin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä viisi;
Adin ca catounnaw 655
21 Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
Hezekiah capa thung hoi e Ater ca catounnaw 98
22 Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
Hashum ca catounnaw 328
23 Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
Bezai ca catounnaw 324
24 Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
Hariph ca catounnaw 112
25 gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
Gibeon ca catounnaw 95
26 Beetlehemin ja Netofan miehiä sata kahdeksankymmentä kahdeksan;
Bethlehem hoi Netophah taminaw 188
27 Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
Nathoth ca catounnaw 128
28 Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
Bethazmaveth ca catounnaw 42
29 Kirjat-Jearimin, Kefiran ja Beerotin miehiä seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
KiriathJearim, Kephirah hoi Beeroth tami 143
30 Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
Ram hoi Geba ca catounnaw 621
31 Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
Mikmas ca catounnaw 122
32 Beetelin ja Ain miehiä sata kaksikymmentä kolme;
Bethel hoi Ai tami 123
33 toisen Nebon miehiä viisikymmentä kaksi;
Nebo alouke ca catounnaw 52
34 toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
Elam alouke ca catounnaw 1, 254
35 Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
Harim ca catounnaw 231
36 jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
Jeriko ca catounnaw 345
37 loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
38 senaalaisia kolmetuhatta yhdeksänsataa kolmekymmentä.
Senoah ca catounnaw 3, 930
39 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
Vaihmanaw: Jeshua imthungkhu Jedaiah ca catounnaw 973
40 Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
Immer ca catounnaw 1052
41 Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
Pashhur ca catounnaw 1247
42 Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
Harim ca catounnaw 1017
43 Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
Levih ca catounnaw: Hodaviah capa thung hoi e Kadmiel tami Jeshua ca catounnaw 74
44 Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata neljäkymmentä kahdeksan.
La kasakkung: Asaph ca catounnaw 148
45 Ovenvartijoita oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.
longkha ka ring e naw: Shallum ca catounnaw, Akkub ca catounnaw, Hatita ca catounnaw hoi Shobai ca catounnaw 138
46 Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
Nethin tami: Ziha ca catounnaw, Hasupha ca catounnaw, Tabbaoth ca catounnaw
47 Keeroksen jälkeläiset, Siian jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
Keros ca catounnaw, sia ca catounnaw, padon ca catounnaw
48 Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Salmain jälkeläiset,
Lebana ca catounnaw, Hagaba ca catounnaw, Salmai catounnaw
49 Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
Hanan ca catounnaw, Giddel ca catounnaw, Gahar ca catounnaw
50 Reajan jälkeläiset, Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset,
Reaiah ca catoun, Rezin ca catoun, Nekoda ca catoun,
51 Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
Gazzam ca catoun, Uzza ca catoun, Paseah ca catoun
52 Beesain jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusesimin jälkeläiset,
Besai ca catoun, Meunim ca catoun, Nefishesim ca catoun,
53 Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
54 Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
Bazlith ca catoun, Mehida ca catoun, Harsha ca catoun,
55 Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
Barkos ca catoun, Sisera ca catoun, Tamah ca catoun,
56 Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
Neziah ca catoun, Hatipha ca catoun,
57 Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
Solomon koe kaawm e naw; Sotai catoun, Sofereth ca catoun, Perida ca catoun,
58 Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
Jaala ca catoun, Darkon ca catoun, Giddel ca catoun,
59 Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Kooferet-Sebaimin jälkeläiset, Aamonin jälkeläiset.
Shefatiah ca catoun, Hattil ca catoun, Pokhereth Hazzebaim ca catoun, Ammon ca catoun,
60 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
Nathil taminaw hoi Solomon koe kaawm e abuemlah 392 touh a pha.
61 Nämä ovat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addonista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
Telmelah, Telharsha, Kherub, Addoh, Immer ni a moan e naw teh hetnaw doeh. A mintoe, imthungkhu hoi catounnaw hah Isarel miphun katang hoi katang hoeh e hah parui thai awh hoeh toe.
62 Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
Hotnaw teh: Delaiah ca catoun, Tobiah ca catoun Nekoda ca catoun 642
63 Ja pappeja: Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset, Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
Vaihma miphun thung hoi: Habaiah ca catoun Koz ca catoun Gilead tami Barzillai canu yu lah ka lat e Barzillai ca catoun.
64 Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
Ahnimanaw ni milu touknae dawk amamae milu thut e a hmu awh hoeh dawk kakuep hoeh e miphun vaihma thaw tawk mahoeh.
65 Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
Umri hoi Thumim ni hrawi e Profet a tho hoeh roukrak teh ahnimouh ni kathoungpounge rawcanaw cat mahoeh telah kho bawi ni atipouh.
66 Koko seurakunta yhteenlaskettuna oli neljäkymmentäkaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
Tamihupui abuemlah 42, 360 a pha
67 paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa neljäkymmentä viisi mies-ja naisveisaajaa.
Sannu, sanpanaw 7, 337; la ka sak e napui tongpa 245 touh a pha.
Marangnaw 736 touh a pha teh ka kalen phunnaw 245 touh a pha.
69 Kameleja heillä oli neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
Kalauknaw 435 lanaw 6, 720 touh a pha.
70 Osa perhekunta-päämiehistä antoi lahjoja rakennustyötä varten. Maaherra antoi rahastoon tuhat dareikkia kultaa, viisikymmentä maljaa ja viisisataa kolmekymmentä papin-ihokasta.
Hahoi kahrawikung tangawn ni thaw tawk nahanelah hnopai a poe awh. Khokung ni hai sui derik 1,000, maroi 50, hoi vaihmanaw e khohna 530 touh a poe.
71 Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
Kahrawikung tangawnnaw ni im sak nahanelah sui darik 20,000 touh hoi ngun khing 2, 200 touh a poe awh.
72 Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
Hahoi alouke taminaw ni poe e naw teh sui derik 20, 222 touh hoi ngun khing 2,000 touh hoi vaihmanaw e khohna 67 touh a pha.
73 Ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko Israel, asettuivat kaupunkeihinsa. Ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.
Hahoi, vaihma, Levih miphun, longkha ka ring e naw, la kasaknaw, tami tangawn, Nethin miphunnaw hoi Isarelnaw teh amamae kho dawk lengkaleng ao awh. Hahoi thapa yung sari touh a kuep toteh, Isarel catounnaw teh amamae khopui dawk ao awh.

< Nehemian 7 >