< Valitusvirret 5 >
1 Muista, Herra, mitä meille on tapahtunut; katso ja näe meidän häväistyksemme.
to remember LORD what? to be to/for us (to look [emph?] *Q(K)*) and to see: see [obj] reproach our
2 Meidän perintöosamme on siirtynyt vieraille, meidän talomme muukalaisille.
inheritance our to overturn to/for be a stranger house: home our to/for foreign
3 Me olemme tulleet orvoiksi, isättömiksi, meidän äitimme ovat kuin lesket.
orphan to be (and nothing *Q(K)*) father mother our like/as widow
4 Oman juomavetemme me ostamme rahalla; omat puumme saamme, jos maksamme hinnan.
water our in/on/with silver: price to drink tree: wood our in/on/with price to come (in): bring
5 Vainoojamme ovat meidän niskassamme; kun uuvumme, ei meille lepoa suoda.
upon neck our to pursue be weary/toil (and not *Q(K)*) to rest to/for us
6 Egyptille me lyömme kättä ja Assurille saadaksemme leipää ravinnoksi.
Egypt to give: give hand: power Assyria to/for to satisfy food: bread
7 Meidän isämme ovat syntiä tehneet; heitä ei enää ole. Me kannamme heidän syntivelkaansa.
father our to sin (and nothing they and we *Q(K)*) iniquity: crime their to bear
8 Orjat hallitsevat meitä; ei ole sitä, joka tempaisi meidät heidän käsistänsä.
servant/slave to rule in/on/with us to tear nothing from hand: power their
9 Henkemme kaupalla me noudamme leipämme, väistäen miekkaa erämaassa.
in/on/with soul: life our to come (in): bring food: bread our from face: because sword [the] wilderness
10 Meidän ihomme halkeilee kuin uuni nälän poltteiden takia.
skin our like/as oven to grow warm from face: because scorching famine
11 Naisia raiskataan Siionissa, neitsyitä Juudan kaupungeissa.
woman in/on/with Zion to afflict virgin in/on/with city Judah
12 Ruhtinaita heidän kätensä hirttävät, vanhinten kasvoja ei pidetä arvossa.
ruler in/on/with hand their to hang face: kindness old: elder not to honor
13 Nuorukaiset kantavat myllynkiviä, poikaset kompastelevat puutaakkojen alla.
youth grinding to lift: raise and youth in/on/with tree: wood to stumble
14 Poissa ovat vanhukset porteista, nuorukaiset kielisoittimiensa äärestä.
old from gate to cease youth from music their
15 Poissa on ilo sydämistämme, karkelomme on valitukseksi muuttunut.
to cease rejoicing heart our to overturn to/for mourning dance our
16 Pudonnut on päästämme kruunu. Voi meitä, sillä me olemme syntiä tehneet!
to fall: fall crown head our woe! please to/for us for to sin
17 Tästä syystä on sydämemme tullut sairaaksi, näitten tähden ovat silmämme pimenneet-
upon this to be sick heart our upon these to darken eye our
18 Siionin vuoren tähden, joka on autiona, jolla ketut juoksentelevat.
upon mountain: mount Zion which/that be desolate: destroyed fox to go: walk in/on/with him
19 Sinä, Herra, hallitset iankaikkisesti, sinun valtaistuimesi pysyy suvusta sukuun.
you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell throne your to/for generation and generation
20 Miksi unhotat meidät ainiaaksi, hylkäät meidät ikipäiviksi?
to/for what? to/for perpetuity to forget us to leave: forsake us to/for length day
21 Palauta meidät, Herra, tykösi, niin me palajamme; uudista meidän päivämme muinaiselleen.
to return: rescue us LORD to(wards) you (and to return: rescue *Q(K)*) to renew day our like/as front: old
22 Vai oletko meidät peräti hyljännyt, vihastunut meihin ylenmäärin?
that if: except if: except to reject to reject us be angry upon us till much