< Valitusvirret 3 >

1 Minä olen se mies, joka olen kurjuutta nähnyt hänen vihastuksensa vitsan alla.
I [the] great man to see: see affliction in/on/with tribe: staff fury his
2 Minut hän on johdattanut ja kuljettanut pimeyteen eikä valkeuteen.
[obj] me to lead and to go: take darkness and not light
3 Juuri minua vastaan hän kääntää kätensä, yhäti, kaiken päivää.
surely in/on/with me to return: return to overturn hand his all [the] day
4 Hän on kalvanut minun lihani ja nahkani, musertanut minun luuni.
to become old flesh my and skin my to break bone my
5 Hän on rakentanut varustukset minua vastaan ja piirittänyt minut myrkyllä ja vaivalla.
to build upon me and to surround poison and hardship
6 Hän on pannut minut asumaan pimeydessä niinkuin ikiaikojen kuolleet.
in/on/with darkness to dwell me like/as to die forever: antiquity
7 Hän on tehnyt muurin minun ympärilleni, niin etten pääse ulos, on pannut minut raskaisiin vaskikahleisiin.
to wall up/off about/through/for me and not to come out: come to honor: heavy bronze my
8 Vaikka minä huudan ja parun, hän vaientaa minun rukoukseni.
also for to cry out and to cry to stopper prayer my
9 Hakatuista kivistä hän on tehnyt minun teilleni muurin, on mutkistanut minun polkuni.
to wall up/off way: road my in/on/with cutting path my to twist
10 Vaaniva karhu on hän minulle, piilossa väijyvä leijona.
bear to ambush he/she/it to/for me (lion *Q(K)*) in/on/with hiding
11 Hän on vienyt harhaan minun tieni ja repinyt minut kappaleiksi, hän on minut autioksi tehnyt.
way: journey my to turn aside: turn aside and to tear me to set: make me devastated
12 Hän on jännittänyt jousensa ja asettanut minut nuoltensa maalitauluksi.
to tread (bow his *L(abh)*) and to stand me like/as guardhouse to/for arrow
13 Hän on ampunut munuaisiini nuolet, viinensä lapset.
to come (in): bring in/on/with kidney my son: type of quiver his
14 Minä olen joutunut koko kansani nauruksi, heidän jokapäiväiseksi pilkkalauluksensa.
to be laughter to/for all people my music their all [the] day
15 Hän on ravinnut minua katkeruudella, juottanut minua koiruoholla.
to satisfy me in/on/with bitterness to quench me wormwood
16 Hän on purettanut minulla hampaat rikki soraan, painanut minut alas tomuun.
and to break in/on/with gravel tooth my to cower me in/on/with ashes
17 Sinä olet syössyt minun sieluni ulos, rauhasta pois, minä olen unhottanut onnen.
and to reject from peace soul my to forget welfare
18 Ja minä sanon: mennyt on minulta kunnia ja Herran odotus.
and to say to perish perpetuity my and hope my from LORD
19 Muista minun kurjuuttani ja kodittomuuttani, koiruohoa ja myrkkyä.
to remember affliction my and wandering my wormwood and poison
20 Sinä kyllä muistat sen, että minun sieluni on alaspainettu.
to remember to remember (and to sink *Q(K)*) upon me soul my
21 Tämän minä painan sydämeeni, sentähden minä toivon.
this to return: recall to(wards) heart my upon so to wait: hope
22 Herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet, sillä hänen laupeutensa ei ole loppunut:
kindness LORD for not to finish for not to end: finish compassion his
23 se on joka aamu uusi, ja suuri on hänen uskollisuutensa.
new to/for morning many faithfulness your
24 Minun osani on Herra, sanoo minun sieluni; sentähden minä panen toivoni häneen.
portion my LORD to say soul my upon so to wait: hope to/for him
25 Hyvä on Herra häntä odottaville, sille sielulle, joka häntä etsii.
pleasant LORD (to/for to await him *Q(K)*) to/for soul to seek him
26 Hyvä on hiljaisuudessa toivoa Herran apua.
pleasant and waiting and silence to/for deliverance: salvation LORD
27 Hyvä on miehelle, että hän kantaa iestä nuoruudessaan.
pleasant to/for great man for to lift: bear yoke in/on/with youth his
28 Istukoon hän yksin ja hiljaa, kun Herra on sen hänen päällensä pannut.
to dwell isolation and to silence: silent for to lift upon him
29 Laskekoon suunsa tomuun-ehkä on vielä toivoa.
to give: put in/on/with dust lip his perhaps there hope
30 Ojentakoon hän posken sille, joka häntä lyö, saakoon kyllälti häväistystä.
to give: give to/for to smite him jaw to satisfy in/on/with reproach
31 Sillä ei Herra hylkää iankaikkisesti;
for not to reject to/for forever: enduring Lord
32 vaan jos hän on murheelliseksi saattanut, hän osoittaa laupeutta suuressa armossansa.
that if: except if: except to suffer and to have compassion like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
33 Sillä ei hän sydämensä halusta vaivaa eikä murehduta ihmislapsia.
for not to afflict from heart his and to suffer (son: child *L(abh)*) man
34 Kun jalkojen alle poljetaan kaikki vangit maassa,
to/for to crush underneath: under foot his all prisoner land: country/planet
35 kun väännetään miehen oikeutta Korkeimman kasvojen edessä,
to/for to stretch justice great man before face Most High
36 kun ihmiselle tehdään vääryyttä hänen riita-asiassaan-eikö Herra sitä näkisi?
to/for to pervert man in/on/with strife his Lord not to see: select
37 Onko kukaan sanonut, ja se on tapahtunut, jos ei Herra ole käskenyt?
who? this to say and to be Lord not to command
38 Eikö lähde Korkeimman suusta paha ja hyvä?
from lip Most High not to come out: come [the] distress: harm and [the] pleasant
39 Miksi tuskittelee ihminen eläessään, mies syntiensä palkkaa?
what? to complain man alive great man upon (sin his *Q(K)*)
40 Koetelkaamme teitämme, tutkikaamme niitä ja palatkaamme Herran tykö.
to search way: conduct our and to search and to return: return till LORD
41 Kohottakaamme sydämemme ynnä kätemme Jumalan puoleen, joka on taivaassa.
to lift: trust heart our to(wards) palm to(wards) God in/on/with heaven
42 Me olemme luopuneet pois ja olleet kapinalliset; sinä et ole antanut anteeksi,
we to transgress and to rebel you(m. s.) not to forgive
43 olet peittänyt itsesi vihassasi, ajanut meitä takaa, surmannut säälimättä;
to cover in/on/with face: anger and to pursue us to kill not to spare
44 olet peittänyt itsesi pilvellä, niin ettei rukous pääse lävitse.
to cover in/on/with cloud to/for you from to pass prayer
45 Tunkioksi ja hylyksi sinä olet meidät tehnyt kansojen seassa.
offscouring and refuse to set: make us in/on/with entrails: among [the] people
46 Suut ammollaan meitä vastaan ovat kaikki meidän vihamiehemme.
to open upon us lip their all enemy our
47 Osaksemme on tullut kauhu ja kuoppa, turmio ja sortuminen.
dread and pit to be to/for us [the] devastation and [the] breaking
48 Vesipurot juoksevat minun silmistäni tyttären, minun kansani, sortumisen tähden.
stream water to go down eye my upon breaking daughter people my
49 Minun silmäni vuotaa lakkaamatta, hellittämättä
eye my to pour and not to cease from nothing cessation
50 siihen asti, kunnes katsoo, kunnes näkee Herra taivaasta.
till to look and to see: see LORD from heaven
51 Silmäni tuottaa tuskaa minun sielulleni kaikkien minun kaupunkini tyttärien tähden.
eye my to abuse to/for soul: myself my from all daughter city my
52 Kiihkeästi pyydystivät minua kuin lintua ne, jotka syyttä ovat vihamiehiäni.
to hunt to hunt me like/as bird enemy my for nothing
53 He sulkivat kuoppaan minun elämäni ja heittivät päälleni kiviä.
to destroy in/on/with pit life my and to give thanks stone in/on/with me
54 Vedet tulvivat minun pääni ylitse; minä sanoin: olen hukassa.
to flow water upon head my to say to cut
55 Minä huusin sinun nimeäsi, Herra, kuopan syvyydestä.
to call: call to name your LORD from pit lower
56 Sinä kuulit minun huutoni: "Älä peitä korvaasi minun avunhuudoltani, että saisin hengähtää".
voice my to hear: hear not to conceal ear your to/for relief my to/for cry my
57 Sinä olit läsnä silloin, kun minä sinua huusin; sinä sanoit: "Älä pelkää".
to present: come in/on/with day to call: call to you to say not to fear
58 Sinä, Herra, ajoit minun riita-asiani, lunastit minun henkeni.
to contend Lord strife soul: myself my to redeem: redeem life my
59 Olethan nähnyt, Herra, minun kärsimäni sorron: hanki minulle oikeus.
to see: see LORD oppression my to judge [emph?] justice my
60 Olethan nähnyt kaiken heidän kostonhimonsa, kaikki heidän juonensa minua vastaan.
to see: see all vengeance their all plot their to/for me
61 Sinä olet kuullut heidän häväistyksensä, Herra, kaikki heidän juonensa minua vastaan.
to hear: hear reproach their LORD all plot their upon me
62 Minun vastustajaini huulet ja heidän aikeensa ovat minua vastaan kaiken päivää.
lips to arise: attack me and meditation their upon me all [the] day
63 Istuivatpa he tai nousivat, katso: minä olen heillä pilkkalauluna.
seat their and rising their to look [emph?] I mocking their
64 Kosta heille, Herra, heidän kättensä teot.
to return: pay to/for them recompense LORD like/as deed: work hand their
65 Paaduta heidän sydämensä, kohdatkoon heitä sinun kirouksesi.
to give: give to/for them covering heart curse your to/for them
66 Aja heitä takaa vihassasi ja hävitä heidät Herran taivaan alta.
to pursue in/on/with face: anger and to destroy them from underneath: under heaven LORD

< Valitusvirret 3 >