< Joosuan 21 >

1 Leeviläisten perhekunta-päämiehet astuivat pappi Eleasarin ja Joosuan, Nuunin pojan, eteen ja israelilaisten sukukuntien perhekunta-päämiesten eteen
and to approach: approach head: leader father [the] Levi to(wards) Eleazar [the] priest and to(wards) Joshua son: child Nun and to(wards) head: leader father [the] tribe to/for son: descendant/people Israel
2 ja puhuivat heille Siilossa Kanaanin maassa, sanoen: "Herra käski Mooseksen kautta antaa meille kaupunkeja asuaksemme ja niiden laidunmaat karjaamme varten".
and to speak: speak to(wards) them in/on/with Shiloh in/on/with land: country/planet Canaan to/for to say LORD to command in/on/with hand: by Moses to/for to give: give to/for us city to/for to dwell and pasture their to/for animal our
3 Niin israelilaiset antoivat leeviläisille perintöosastaan Herran käskyn mukaan nämä kaupungit laidunmaineen:
and to give: give son: descendant/people Israel to/for Levi from inheritance their to(wards) lip: word LORD [obj] [the] city [the] these and [obj] pasture their
4 Arpa tuli kehatilaisten suvuille niin, että leeviläisistä pappi Aaronin jälkeläiset saivat arvalla Juudan sukukunnalta, Simeonin sukukunnalta ja Benjaminin sukukunnalta kolmetoista kaupunkia.
and to come out: casting(lot) [the] allotted to/for family [the] Kohathite and to be to/for son: descendant/people Aaron [the] priest from [the] Levi from tribe Judah and from tribe [the] Simeon and from tribe Benjamin in/on/with allotted city three ten
5 Mutta muut kehatilaiset saivat arvalla Efraimin sukukunnan suvuilta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
and to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain from family tribe Ephraim and from tribe Dan and from half tribe Manasseh in/on/with allotted city ten
6 Geersonilaiset saivat arvalla Isaskarin sukukunnan suvuilta, Asserin sukukunnalta ja Naftalin sukukunnalta, sekä toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Baasanista, kolmetoista kaupunkia.
and to/for son: descendant/people Gershon from family tribe Issachar and from tribe Asher and from tribe Naphtali and from half tribe Manasseh in/on/with Bashan in/on/with allotted city three ten
7 Merarilaiset, heidän sukunsa, saivat Ruubenin sukukunnalta, Gaadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta kaksitoista kaupunkia.
to/for son: descendant/people Merari to/for family their from tribe Reuben and from tribe Gad and from tribe Zebulun city two ten
8 Israelilaiset antoivat arvalla leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen, niinkuin Herra oli Mooseksen kautta käskenyt.
and to give: give son: descendant/people Israel to/for Levi [obj] [the] city [the] these and [obj] pasture their like/as as which to command LORD in/on/with hand: by Moses in/on/with allotted
9 Juudan jälkeläisten sukukunnasta ja simeonilaisten sukukunnasta annettiin nämä nimeltä mainitut kaupungit:
and to give: give from tribe son: descendant/people Judah and from tribe son: descendant/people Simeon [obj] [the] city [the] these which to call: call by [obj] them in/on/with name
10 Leevin jälkeläisiin, kehatilaisten sukuihin, kuuluville Aaronin jälkeläisille, sillä heille tuli arpa ensin,
and to be to/for son: descendant/people Aaron from family [the] Kohathite from son: descendant/people Levi for to/for them to be [the] allotted first
11 annettiin Kirjat-Arba, anakilaisten kantaisän Arban kaupunki, se on Hebron, Juudan vuoristosta, ympärillä olevine laidunmaineen.
and to give: give to/for them [obj] Kiriath-arba Kiriath-arba father [the] Anak he/she/it Hebron in/on/with mountain: hill country Judah and with pasture her around her
12 Mutta kaupungin peltomaat kylineen annettiin Kaalebille, Jefunnen pojalle, perintömaaksi.
and [obj] land: country [the] city and [obj] village her to give: give to/for Caleb son: child Jephunneh in/on/with possession his
13 Pappi Aaronin jälkeläisille annettiin tappajan turvakaupunki Hebron laidunmaineen, Libna laidunmaineen,
and to/for son: descendant/people Aaron [the] priest to give: give [obj] city refuge [the] to murder [obj] Hebron and [obj] pasture her and [obj] Libnah and [obj] pasture her
14 Jattir laidunmaineen, Estemoa laidunmaineen,
and [obj] Jattir and [obj] pasture her and [obj] Eshtemoa and [obj] pasture her
15 Hoolon laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
and [obj] Holon and [obj] pasture her and [obj] Debir and [obj] pasture her
16 Ain laidunmaineen, Jutta laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen-yhdeksän kaupunkia näistä kahdesta sukukunnasta;
and [obj] Ain and [obj] pasture her and [obj] Juttah and [obj] pasture her [obj] Beth-shemesh Beth-shemesh and [obj] pasture her city nine from with two [the] tribe [the] these
17 ja Benjaminin sukukunnasta Gibeon laidunmaineen, Geba laidunmaineen,
and from tribe Benjamin [obj] Gibeon and [obj] pasture her [obj] Geba and [obj] pasture her
18 Anatot laidunmaineen ja Almon laidunmaineen-neljä kaupunkia.
[obj] Anathoth and [obj] pasture her and [obj] Almon and [obj] pasture her city four
19 Aaronin jälkeläisten, pappien, kaupunkeja oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia laidunmaineen.
all city son: descendant/people Aaron [the] priest three ten city and pasture their
20 Muut leeviläisiin kuuluvat kehatilaisten suvut, muut kehatilaiset, saivat arvalla Efraimin sukukunnalta seuraavat kaupungit:
and to/for family son: descendant/people Kohath [the] Levi [the] to remain from son: descendant/people Kohath and to be city allotted their from tribe Ephraim
21 heille annettiin tappajan turvakaupunki Sikem laidunmaineen Efraimin vuoristosta, Geser laidunmaineen,
and to give: give to/for them [obj] city refuge [the] to murder [obj] Shechem and [obj] pasture her in/on/with mountain: hill country Ephraim and [obj] Gezer and [obj] pasture her
22 Kibsaim laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen-neljä kaupunkia;
and [obj] Kibzaim and [obj] pasture her and [obj] Beth-horon Beth-horon and [obj] pasture her city four
23 ja Daanin sukukunnasta Elteke laidunmaineen, Gibbeton laidunmaineen,
and from tribe Dan [obj] Eltekeh and [obj] pasture her [obj] Gibbethon and [obj] pasture her
24 Aijalon laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen-neljä kaupunkia,
[obj] Aijalon and [obj] pasture her [obj] Gath-rimmon Gath-rimmon and [obj] pasture her city four
25 ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Taanak laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen-kaksi kaupunkia.
and from half tribe Manasseh [obj] Taanach and [obj] pasture her and [obj] Gath-rimmon Gath-rimmon and [obj] pasture her city two
26 Näiden muiden kehatilaisten sukujen kaupunkeja laidunmaineen oli kaikkiaan kymmenen.
all city ten and pasture their to/for family son: descendant/people Kohath [the] to remain
27 Leeviläisten sukuihin kuuluvat geersonilaiset saivat toiselta puolelta Manassen sukukuntaa tappajan turvakaupungin Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Beesteran laidunmaineen-kaksi kaupunkia;
and to/for son: descendant/people Gershon from family [the] Levi from half tribe Manasseh [obj] city refuge [the] to murder [obj] (Golan *Q(K)*) in/on/with Bashan and [obj] pasture her and [obj] Beeshterah and [obj] pasture her city two
28 ja Isaskarin sukukunnalta Kisjonin laidunmaineen, Daberatin laidunmaineen,
and from tribe Issachar [obj] Kishion and [obj] pasture her [obj] Daberath and [obj] pasture her
29 Jarmutin laidunmaineen ja Een-Gannimin laidunmaineen-neljä kaupunkia;
[obj] Jarmuth and [obj] pasture her [obj] En-gannim En-gannim and [obj] pasture her city four
30 ja Asserin sukukunnalta Misalin laidunmaineen, Abdonin laidunmaineen,
and from tribe Asher [obj] Mishal and [obj] pasture her [obj] Abdon and [obj] pasture her
31 Helkatin laidunmaineen ja Rehobin laidunmaineen-neljä kaupunkia;
[obj] Helkath and [obj] pasture her and [obj] Rehob and [obj] pasture her city four
32 ja Naftalin sukukunnalta tappajan turvakaupungin Kedeksen laidunmaineen Galileasta, Hammot-Doorin laidunmaineen ja Kartanin laidunmaineen-kolme kaupunkia.
and from tribe Naphtali [obj] city refuge [the] to murder [obj] Kedesh in/on/with Galilee and [obj] pasture her and [obj] Hammoth-dor Hammoth-dor and [obj] pasture her and [obj] Kartan and [obj] pasture her city three
33 Geersonilaisten, heidän sukujensa, kaupunkeja oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia laidunmaineen.
all city [the] Gershonite to/for family their three ten city and pasture their
34 Muut leeviläisiin kuuluvat merarilaisten suvut saivat Sebulonin sukukunnalta Jokneamin laidunmaineen, Kartan laidunmaineen,
and to/for family son: descendant/people Merari [the] Levi [the] to remain from with tribe Zebulun [obj] Jokneam and [obj] pasture her [obj] Kartah and [obj] pasture her
35 Dimnan laidunmaineen, Nahalalin laidunmaineen-neljä kaupunkia;
[obj] Dimnah and [obj] pasture her [obj] Nahalol and [obj] pasture her city four
36 ja Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen, Jahaan laidunmaineen,
(and from tribe Reuben [obj] Bezer and [obj] pasture her and [obj] Jahaz [to] and [obj] pasture her *R*)
37 Kedemotin laidunmaineen ja Meefaatin laidunmaineen-neljä kaupunkia;
([obj] Kedemoth and [obj] pasture her and [obj] Mephaath and [obj] pasture her city four *R*)
38 ja Gaadin sukukunnalta tappajan turvakaupungin Raamotin laidunmaineen Gileadista ja Mahanaimin laidunmaineen,
and from tribe Gad [obj] city refuge [the] to murder [obj] Ramoth (Gilead) in/on/with Gilead and [obj] pasture her and [obj] Mahanaim and [obj] pasture her
39 Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen-yhteensä neljä kaupunkia.
[obj] Heshbon and [obj] pasture her [obj] Jazer and [obj] pasture her all city four
40 Niitä kaupunkeja, jotka nämä muut leeviläisten sukuihin kuuluvat merarilaiset, heidän sukunsa, saivat arvalla, oli kaikkiaan kaksitoista kaupunkia.
all [the] city to/for son: descendant/people Merari to/for family their [the] to remain from family [the] Levi and to be allotted their city two ten
41 Kaikkiaan oli leeviläisten kaupunkeja israelilaisten perintömaassa neljäkymmentä kahdeksan kaupunkia laidunmaineen.
all city [the] Levi in/on/with midst possession son: descendant/people Israel city forty and eight and pasture their
42 Näihin kaupunkeihin kuului kuhunkin itse kaupunki ja sen ympärillä olevat laidunmaat; sellaisia olivat kaikki nämä kaupungit.
to be [the] city [the] these city city and pasture her around her so to/for all [the] city [the] these
43 Niin Herra antoi Israelille koko sen maan, jonka hän oli vannonut antavansa heidän isilleen; ja he ottivat sen omaksensa ja asettuivat siihen.
and to give: give LORD to/for Israel [obj] all [the] land: country/planet which to swear to/for to give: give to/for father their and to possess: take her and to dwell in/on/with her
44 Ja Herra soi heidän päästä rauhaan kaikkialla, aivan niinkuin hän valalla vannoen oli luvannut heidän isillensä; eikä yksikään heidän vihollisistaan kestänyt heidän edessään, vaan kaikki heidän vihollisensa Herra antoi heidän käsiinsä.
and to rest LORD to/for them from around: side like/as all which to swear to/for father their and not to stand: stand man: anyone in/on/with face their from all enemy their [obj] all enemy their to give: give LORD in/on/with hand: power their
45 Ei jäänyt täyttämättä ainoakaan kaikista niistä lupauksista, jotka Herra oli antanut Israelin heimolle, vaan kaikki toteutui.
not to fall: fail word from all [the] word: promised [the] pleasant which to speak: promise LORD to(wards) house: household Israel [the] all to come (in): come

< Joosuan 21 >