< Joosuan 19:30 >

30 Umma, Afek ja Rehob-kaksikymmentä kaksi kaupunkia kylineen.
and Acco, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities with their villages.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עֻמָ֥ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Umah
Strongs:
Lexicon:
עֻמָּה
Hebrew:
וְ/עֻמָ֥ה
Transliteration:
'u.Mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Ummah
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ummah @ Jos.19.30
Tyndale
Word:
עֻמָּה
Transliteration:
um.mah
Gloss:
Ummah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ummah = "union" one of the cities of Asher; also probably 'Acco'
Strongs
Word:
עֻמָּה
Transliteration:
ʻUmmâh
Pronounciation:
oom-maw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Ummah, a place in Palestine; Ummah.; the same as h5980 (עֻמָּה); association

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/אֲפֵ֖ק
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Aphek
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲפֵק
Hebrew:
וַ/אֲפֵ֖ק
Transliteration:
'a.Fek
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Aphek @ Jos.13.4-Jdg
Tyndale
Word:
אֲפֵק
Transliteration:
a.pheq
Gloss:
Aphek
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Aphek or Aphik = "enclosure" a city northeast of Beirut in Transjordan
Strongs > h663
Word:
אֲפֵק
Transliteration:
ʼĂphêq
Pronounciation:
af-ake'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine; Aphek, Aphik.; or אֲפִיק; from h662 (אָפַק) (in the sense of strength); fortress

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/רְחֹ֑ב
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Rehob
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רְחוֹב
Hebrew:
וּ/רְחֹ֑ב
Transliteration:
re.Cho
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Rehob @ Jos.19.30-1Ch
Tyndale
Word:
רְחוֹב
Transliteration:
re.chov
Gloss:
Rehob
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Rehob = "broad place" a town in Asher
Strongs > h7340
Word:
רְחֹב
Transliteration:
Rᵉchôb
Pronounciation:
rekh-obe'
Language:
Proper Name
Definition:
Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite; Rehob.; or רְחוֹב; the same as h7339 (רְחֹב)

cities
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עִיר
Hebrew:
עָרִ֛ים
Transliteration:
'a.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
city
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִיר
Transliteration:
ir
Gloss:
city
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town
Strongs > h5892
Word:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.; or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from h5782 (עוּר)

twenty
Strongs:
Lexicon:
עֶשְׂרִים
Hebrew:
עֶשְׂרִ֥ים
Transliteration:
'es.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֶשְׂרִים
Transliteration:
es.rim
Gloss:
twenty
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" h6243)
Strongs
Word:
עֶשְׂרִים
Transliteration:
ʻesrîym
Pronounciation:
es-reem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).; from h6235 (עֶשֶׂר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/שְׁתַּ֖יִם
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

two
Strongs:
Lexicon:
שְׁנַ֫יִם
Hebrew:
וּ/שְׁתַּ֖יִם
Transliteration:
she.Ta.yim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Dual Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of two female people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

villages
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָצֵר
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
chatz.rei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
village
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָצֵר
Transliteration:
cha.tser
Gloss:
village
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
settled abode, settlement, village, town
Strongs > h2691
Word:
חָצֵר
Transliteration:
châtsêr
Pronounciation:
khaw-tsare'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.; (masculine and feminine); from h2690 (חָצַר) in its original sense

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3f
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
Hen
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶן
Transliteration:
hen
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Joosuan 19:30 >