< Joosuan 12 >

1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
цар єрусалимський один, цар хевронський один,
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
цар ярмутський один, цар лахіський один,
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
цар єґлонський один, цар ґезерський один,
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
цар девірський один, цар ґедерський один,
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
цар хоремський один, цар арадський один,
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
цар лівенський один, цар адулламський один,
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
цар маккедський один, цар бет-елський один,
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
цар тапнуахський один, цар хеферський один,
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
цар афекський один, цар шаронський один,
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
цар мадонський один, цар хацорський один,
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
цар шімронський один, цар ахшафський один,
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
цар таанахський один, цар меґіддівський один,
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.

< Joosuan 12 >