< Joosuan 12 >

1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< Joosuan 12 >