< Joosuan 12 >

1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
der König von Jarmut, der König von Lachis,
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
der König von Eglon, der König von Geser,
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
der König von Debir, der König von Geder,
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
der König von Horma, der König von Arad,
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
der König von Libna,
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
der König von Adullam, der König von Makkeda,
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
der König von Aphek, der König von Lascharon,
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
der König von Madon,
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
der König von Taanach, der König von Megiddo,
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
Zusammen einunddreißig Könige.

< Joosuan 12 >