< Joosuan 12 >
1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
the king of Jerusalem, the king of Enaim,
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
the king of Eglon, the king of Gezer,
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
the king of Debir, the king of Geder,
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
the king of Hormah, the king of Arad,
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
the king of Makkedah, the king of Bethel,
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
the king of Madon, the king of Hazor,
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.