< Joosuan 12 >

1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
[the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
[the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
[the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
[the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
[the] king of Debir one [the] king of Geder one.
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
[the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
[the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
[the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
[the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
[the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
[the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
[the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
[the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
[the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
[the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
[the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.

< Joosuan 12 >