< Joosuan 12 >
1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.