< Joosuan 12 >

1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
Aisraeli anagonjetsa dziko lonse la kummawa kwa Yorodani, kuyambira ku chigwa cha Arinoni mpaka ku phiri la Herimoni pamodzi ndi dera lonse la kummawa kwa Araba. Iwo anatenga dzikoli kukhala lawo, ndipo mafumu a dzikoli anali awa:
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sihoni mfumu ya Aamori, amene ankakhala mu Hesiboni. Iye analamulira kuyambira ku Aroeri mzinda umene uli mʼmphepete mwa mtsinje wa Arinoni, mpaka ku mtsinje wa Yaboki, umene uli mʼmalire mwa Aamori, kuphatikizanso theka la dziko la Giliyadi.
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
Iye ankalamuliranso dera la chigwa cha Yorodani kuyambira ku Nyanja ya Kinereti, kummawa ndi kumatsika mpaka ku Beti-Yesimoti, mzinda umene unali kummawa kwa Nyanja ya Mchere ndi kutsikabe kummwera mpaka pa tsinde pa phiri la Pisiga.
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
Ogi mfumu ya mzinda wa Basani, amene anali mmodzi mwa otsala mwa Arefaimu. Iye ankakhala ku Asiteroti ndi Ederi.
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
Dera la ufumu wake linafika ku phiri la Herimoni, ku Saleka ndi dziko lonse la Basani mpaka ku malire ndi anthu a ku Gesuri Makati. Ufumu wake unaphatikizanso theka la Giliyadi mpaka ku malire a mfumu Sihoni ya ku Hesiboni.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Mose mtumiki wa Yehova ndi Aisraeli anawagonjetsa ndipo anapereka dziko lawo kwa anthu a fuko la Rubeni, fuko la Gadi ndi theka la fuko la Manase kuti chikhale cholowa chawo.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
Yoswa ndi Aisraeli onse anagonjetsa mafumu onse okhala kumadzulo kwa mtsinje wa Yorodani kuyambira ku Baala-Gadi, ku chigwa cha Lebanoni mpaka ku phiri la Halaki, kumapita cha ku Seiri. Yoswa anagawira dzikolo mafuko a Israeli kuti likhale cholowa chawo.
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
Dziko limeneli linali dera la ku mapiri, chigwa cha kumadzulo, chigwa cha Yorodani, ku matsitso a kummawa, ndi dziko la chipululu la kummwera. Amene ankakhala mʼdzikoli anali Ahiti, Aamori, Akanaani, Aperezi, Ahivi ndi Ayebusi. Mafumu ake anali awa:
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
mfumu ya Yeriko imodzi mfumu ya Ai (kufupi ndi Beteli imodzi
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
mfumu ya Yerusalemu imodzi mfumu ya Hebroni imodzi
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
mfumu ya Yarimuti imodzi mfumu ya Lakisi imodzi
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
mfumu ya Egiloni imodzi mfumu ya Gezeri imodzi
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
mfumu ya Debri imodzi mfumu ya Gederi imodzi
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
mfumu ya Horima imodzi mfumu ya Aradi imodzi
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
mfumu ya Libina imodzi mfumu ya Adulamu imodzi
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
mfumu ya Makeda imodzi mfumu ya Beteli imodzi
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
mfumu ya Tapuwa imodzi mfumu ya Heferi imodzi
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
mfumu ya Afeki imodzi mfumu ya Lasaroni imodzi
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
mfumu ya Madoni imodzi mfumu ya Hazori imodzi
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
mfumu ya Simuroni Meroni imodzi mfumu ya Akisafu imodzi
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
mfumu ya Taanaki imodzi mfumu ya Megido imodzi
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
mfumu ya Kadesi imodzi mfumu ya Yokineamu ku Karimeli imodzi
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
mfumu ya Dori ku Nafoti Dori imodzi mfumu ya Goyini ku Giligala imodzi
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
mfumu ya Tiriza imodzi mafumu onse pamodzi analipo 31.

< Joosuan 12 >