< Johanneksen 11 >
1 Ja eräs mies, Lasarus, Betaniasta, Marian ja hänen sisarensa Martan kylästä, oli sairaana.
to be then one be weak: ill Lazarus away from Bethany out from the/this/who village Mary and Martha the/this/who sister it/s/he
2 Ja tämä Maria oli se, joka hajuvoiteella voiteli Herran ja pyyhki hiuksillaan hänen jalkansa; ja Lasarus, joka sairasti, oli hänen veljensä.
to be then Mary the/this/who to anoint the/this/who lord: God ointment and to wipe off the/this/who foot it/s/he the/this/who hair it/s/he which the/this/who brother Lazarus be weak: ill
3 Niin sisaret lähettivät Jeesukselle tämän sanan: "Herra, katso, se, joka on sinulle rakas, sairastaa".
to send therefore/then the/this/who sister to/with it/s/he to say lord: God look! which to love be weak: ill
4 Mutta sen kuultuaan Jeesus sanoi: "Ei tämä tauti ole kuolemaksi, vaan Jumalan kunniaksi, että Jumalan Poika sen kautta kirkastuisi".
to hear then the/this/who Jesus to say this/he/she/it the/this/who weakness: ill no to be to/with death but above/for the/this/who glory the/this/who God in order that/to to glorify the/this/who son the/this/who God through/because of it/s/he
5 Ja Jeesus rakasti Marttaa ja hänen sisartaan ja Lasarusta.
to love then the/this/who Jesus the/this/who Martha and the/this/who sister it/s/he and the/this/who Lazarus
6 Kun hän siis kuuli hänen sairastavan, viipyi hän siinä paikassa, missä hän oli, vielä kaksi päivää;
as/when therefore/then to hear that/since: that be weak: ill then on the other hand to stay in/on/among which to be place two day
7 mutta niiden kuluttua hän sanoi opetuslapsilleen: "Menkäämme taas Juudeaan".
then with/after this/he/she/it to say the/this/who disciple to bring toward the/this/who Judea again
8 Opetuslapset sanoivat hänelle: "Rabbi, äsken juutalaiset yrittivät kivittää sinut, ja taas sinä menet sinne!"
to say it/s/he the/this/who disciple Rabbi now to seek you to stone the/this/who Jew and again to go there
9 Jeesus vastasi: "Eikö päivässä ole kaksitoista hetkeä? Joka vaeltaa päivällä, se ei loukkaa itseänsä, sillä hän näkee tämän maailman valon.
to answer (the/this/who *k*) Jesus not! twelve hour to be the/this/who day if one to walk in/on/among the/this/who day no to strike that/since: since the/this/who light the/this/who world this/he/she/it to see
10 Mutta joka vaeltaa yöllä, se loukkaa itsensä, sillä ei hänessä ole valoa."
if then one to walk in/on/among the/this/who night to strike that/since: since the/this/who light no to be in/on/among it/s/he
11 Näin hän puhui, ja sitten hän sanoi heille: "Ystävämme Lasarus nukkuu, mutta minä menen herättämään hänet unesta".
this/he/she/it to say and with/after this/he/she/it to say it/s/he Lazarus the/this/who friendly/friend me to sleep but to travel in order that/to to awake it/s/he
12 Niin opetuslapset sanoivat hänelle: "Herra, jos hän nukkuu, niin hän tulee terveeksi".
to say therefore/then the/this/who disciple (it/s/he *N(K)O*) lord: God if to sleep to save
13 Mutta Jeesus puhui hänen kuolemastaan; he taas luulivat hänen puhuneen unessa-nukkumisesta.
to say then the/this/who Jesus about the/this/who death it/s/he that then to think that/since: that about the/this/who sleep the/this/who sleep to say
14 Silloin Jeesus sanoi heille suoraan: "Lasarus on kuollut,
then therefore/then to say it/s/he the/this/who Jesus boldness Lazarus to die
15 ja minä iloitsen teidän tähtenne siitä, etten ollut siellä, jotta te uskoisitte; mutta menkäämme hänen tykönsä".
and to rejoice through/because of you in order that/to to trust (in) that/since: that no to be there but to bring to/with it/s/he
16 Niin Tuomas, jota sanottiin Didymukseksi, sanoi toisille opetuslapsille: "Menkäämme mekin sinne, kuollaksemme hänen kanssansa".
to say therefore/then Thomas the/this/who to say: call Twin the/this/who fellow disciple to bring and me in order that/to to die with/after it/s/he
17 Niin Jeesus tuli ja sai tietää, että hän jo neljä päivää oli ollut haudassa.
to come/go therefore/then the/this/who Jesus to find/meet it/s/he four already day to have/be in/on/among the/this/who grave
18 Ja Betania oli lähellä Jerusalemia, noin viidentoista vakomitan päässä.
to be then the/this/who Bethany near the/this/who Jerusalem as/when away from stadium fifteen
19 Ja useita juutalaisia oli tullut Martan ja Marian luokse lohduttamaan heitä heidän veljensä kuolemasta.
(and *k*) much (then *no*) out from the/this/who Jew to come/go to/with (the/this/who *N(k)O*) (about *k*) Martha and Mary in order that/to to encourage it/s/he about the/this/who brother (it/s/he *k*)
20 Kun Martta kuuli, että Jeesus oli tulossa, meni hän häntä vastaan; mutta Maria istui kotona.
the/this/who therefore/then Martha as/when to hear that/since: that (the/this/who *k*) Jesus to come/go to go meet it/s/he Mary then in/on/among the/this/who house: home to sit down
21 Ja Martta sanoi Jeesukselle: "Herra, jos sinä olisit ollut täällä, niin minun veljeni ei olisi kuollut.
to say therefore/then the/this/who Martha to/with the/this/who Jesus lord: God if to be here no if (to die *N(k)O*) the/this/who brother me
22 Mutta nytkin minä tiedän, että Jumala antaa sinulle kaiken, mitä sinä Jumalalta anot."
but and now to know that/since: that just as/how much if to ask the/this/who God to give you the/this/who God
23 Jeesus sanoi hänelle: "Sinun veljesi on nouseva ylös".
to say it/s/he the/this/who Jesus to arise the/this/who brother you
24 Martta sanoi hänelle: "Minä tiedän hänen nousevan ylösnousemuksessa, viimeisenä päivänä".
to say it/s/he (the/this/who *no*) Martha to know that/since: that to arise in/on/among the/this/who resurrection in/on/among the/this/who last/least day
25 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen ylösnousemus ja elämä; joka uskoo minuun, se elää, vaikka olisi kuollut.
to say it/s/he the/this/who Jesus I/we to be the/this/who resurrection and the/this/who life the/this/who to trust (in) toward I/we and if to die to live
26 Eikä yksikään, joka elää ja uskoo minuun, ikinä kuole. Uskotko sen?" (aiōn )
and all the/this/who to live and to trust (in) toward I/we no not to die toward the/this/who an age: eternity to trust (in) this/he/she/it (aiōn )
27 Hän sanoi hänelle: "Uskon, Herra; minä uskon, että sinä olet Kristus, Jumalan Poika, se, joka oli tuleva maailmaan".
to say it/s/he yes lord: God I/we to trust (in) that/since: that you to be the/this/who Christ the/this/who son the/this/who God the/this/who toward the/this/who world to come/go
28 Ja tämän sanottuaan hän meni ja kutsui salaa sisarensa Marian sanoen: "Opettaja on täällä ja kutsuu sinua".
and (this/he/she/it *N(k)O*) to say to go away and to call Mary the/this/who sister it/s/he quietly to say the/this/who teacher be present and to call you
29 Kun Maria sen kuuli, nousi hän nopeasti ja meni hänen luoksensa.
that (then *no*) as/when to hear (to arise *N(k)O*) quickly and (to come/go *N(k)O*) to/with it/s/he
30 Mutta Jeesus ei ollut vielä saapunut kylään, vaan oli yhä siinä paikassa, missä Martta oli hänet kohdannut.
not yet then to come/go the/this/who Jesus toward the/this/who village but to be (still *no*) in/on/among the/this/who place where(-ever) to go meet it/s/he the/this/who Martha
31 Kun nyt juutalaiset, jotka olivat Marian kanssa huoneessa häntä lohduttamassa, näkivät hänen nopeasti nousevan ja lähtevän ulos, seurasivat he häntä, luullen hänen menevän haudalle, itkemään siellä.
the/this/who therefore/then Jew the/this/who to be with/after it/s/he in/on/among the/this/who home and to encourage it/s/he to perceive: see the/this/who Mary that/since: that soon to arise and to go out to follow it/s/he (to think *N(K)O*) that/since: that to go toward the/this/who grave in order that/to to weep there
32 Kun siis Maria saapui sinne, missä Jeesus oli, ja näki hänet, lankesi hän hänen jalkojensa eteen ja sanoi hänelle: "Herra, jos sinä olisit ollut täällä, ei minun veljeni olisi kuollut".
the/this/who therefore/then Mary as/when to come/go where(-ever) to be (the/this/who *k*) Jesus to perceive: see it/s/he to collapse it/s/he (to/with *N(k)O*) the/this/who foot to say it/s/he lord: God if to be here no if me to die the/this/who brother
33 Kun Jeesus näki hänen itkevän ja hänen kanssaan tulleiden juutalaisten itkevän, joutui hän hengessään syvän liikutuksen valtaan ja vapisi;
Jesus therefore/then as/when to perceive: see it/s/he to weep and the/this/who to assemble it/s/he Jew to weep be agitated the/this/who spirit/breath: spirit and to trouble themself
34 ja hän sanoi: "Mihin te panitte hänet?" He sanoivat hänelle: "Herra, tule ja katso".
and to say where? to place it/s/he to say it/s/he lord: God to come/go and to perceive: see
to weep the/this/who Jesus
36 Niin juutalaiset sanoivat: "Katso, kuinka rakas hän oli hänelle!"
to say therefore/then the/this/who Jew look! how! to love it/s/he
37 Mutta muutamat heistä sanoivat: "Eikö hän, joka avasi sokean silmät, olisi voinut tehdä sitäkin, ettei tämä olisi kuollut?"
one then out from it/s/he to say no be able this/he/she/it the/this/who to open the/this/who eye the/this/who blind to do/make: do in order that/to and this/he/she/it not to die
38 Niin Jeesus joutui taas liikutuksen valtaan ja meni haudalle; ja se oli luola, ja sen suulla oli kivi.
Jesus therefore/then again be agitated in/on/among themself to come/go toward the/this/who grave to be then cave and stone to lay on upon/to/against it/s/he
39 Jeesus sanoi: "Ottakaa kivi pois". Martta, kuolleen sisar, sanoi hänelle: "Herra, hän haisee jo, sillä hän on ollut haudassa neljättä päivää".
to say the/this/who Jesus to take up the/this/who stone to say it/s/he the/this/who sister the/this/who (to decease *N(k)O*) Martha lord: God already to stink fourth for to be
40 Jeesus sanoi hänelle: "Enkö minä sanonut sinulle, että jos uskoisit, niin sinä näkisit Jumalan kirkkauden?"
to say it/s/he the/this/who Jesus no to say you that/since: that if to trust (in) to see: see the/this/who glory the/this/who God
41 Niin he ottivat kiven pois. Ja Jeesus loi silmänsä ylös ja sanoi: "Isä, minä kiitän sinua, että olet minua kuullut.
to take up therefore/then the/this/who stone (whither to be the/this/who to die/be dead to lay/be appointed *K*) the/this/who then Jesus to take up the/this/who eye above and to say father to thank you that/since: that to hear me
42 Minä kyllä tiesin, että sinä minua aina kuulet; mutta kansan tähden, joka seisoo tässä ympärillä, minä tämän sanon, että he uskoisivat sinun lähettäneen minut."
I/we then to perceive: know that/since: that always me to hear but through/because of the/this/who crowd the/this/who to stand around to say in order that/to to trust (in) that/since: that you me to send
43 Ja sen sanottuansa hän huusi suurella äänellä: "Lasarus, tule ulos!"
and this/he/she/it to say voice/sound: voice great to shout Lazarus come out/outside(r)
44 Ja kuollut tuli ulos, jalat ja kädet siteisiin käärittyinä, ja hänen kasvojensa ympärille oli kääritty hikiliina. Jeesus sanoi heille: "Päästäkää hänet ja antakaa hänen mennä".
(and *k*) to go out the/this/who to die/be dead to bind the/this/who foot and the/this/who hand graveclothes and the/this/who face it/s/he handkerchief to wrap around to say it/s/he the/this/who Jesus to loose it/s/he and to release: permit it/s/he to go
45 Niin useat juutalaisista, jotka olivat tulleet Marian luokse ja nähneet, mitä Jeesus teki, uskoivat häneen.
much therefore/then out from the/this/who Jew the/this/who to come/go to/with the/this/who Mary and to look at (which *NK(o)*) to do/make: do (the/this/who Jesus *k*) to trust (in) toward it/s/he
46 Mutta muutamat heistä menivät fariseusten luo ja puhuivat heille, mitä Jeesus oli tehnyt.
one then out from it/s/he to go away to/with the/this/who Pharisee and to say it/s/he which to do/make: do (the/this/who *ko*) Jesus
47 Niin ylipapit ja fariseukset kokosivat neuvoston ja sanoivat: "Mitä me teemme, sillä tuo mies tekee paljon tunnustekoja?
to assemble therefore/then the/this/who high-priest and the/this/who Pharisee council and to say which? to do/make: do that/since: since this/he/she/it the/this/who a human much to do/make: do sign
48 Jos annamme hänen näin olla, niin kaikki uskovat häneen, ja roomalaiset tulevat ja ottavat meiltä sekä maan että kansan."
if to release: leave it/s/he thus(-ly) all to trust (in) toward it/s/he and to come/go the/this/who Roman and to take up me and the/this/who place and the/this/who Gentiles
49 Mutta eräs heistä, Kaifas, joka sinä vuonna oli ylimmäinen pappi, sanoi heille: "Te ette tiedä mitään
one then one out from it/s/he Caiaphas high-priest to be the/this/who year that to say it/s/he you no to know none
50 ettekä ajattele, että teille on parempi, että yksi ihminen kuolee kansan edestä, kuin että koko kansa hukkuu".
nor (to count *N(k)O*) that/since: that be profitable (you *N(K)O*) in order that/to one a human to die above/for the/this/who a people and not all the/this/who Gentiles to destroy
51 Mutta sitä hän ei sanonut itsestään, vaan koska hän oli sinä vuonna ylimmäinen pappi, hän ennusti, että Jeesus oli kuoleva kansan edestä,
this/he/she/it then away from themself no to say but high-priest to be the/this/who year that to prophesy that/since: that to ensue (the/this/who *k*) Jesus to die above/for the/this/who Gentiles
52 eikä ainoastaan tämän kansan edestä, vaan myös kootakseen yhdeksi hajalla olevat Jumalan lapset.
and no above/for the/this/who Gentiles alone but in order that/to and the/this/who child the/this/who God the/this/who to scatter to assemble toward one
53 Siitä päivästä lähtien oli heillä siis tehtynä päätös tappaa hänet.
away from that therefore/then the/this/who day (to plan *N(k)O*) in order that/to to kill it/s/he
54 Sentähden Jeesus ei enää vaeltanut julkisesti juutalaisten keskellä, vaan lähti sieltä lähellä erämaata olevaan paikkaan, Efraim nimiseen kaupunkiin; ja siellä hän oleskeli opetuslapsineen.
(the/this/who *no*) therefore/then Jesus no still boldness to walk in/on/among the/this/who Jew but to go away from there toward the/this/who country near the/this/who deserted toward Ephraim to say: call city and there (to stay *N(k)O*) with/after the/this/who disciple (it/s/he *k*)
55 Mutta juutalaisten pääsiäinen oli lähellä, ja monet menivät maaseudulta ylös Jerusalemiin ennen pääsiäisjuhlaa, puhdistamaan itsensä.
to be then near the/this/who Passover lamb the/this/who Jew and to ascend much toward Jerusalem out from the/this/who country before the/this/who Passover lamb in order that/to to purify themself
56 Ja he etsivät Jeesusta ja sanoivat toisilleen seisoessaan pyhäkössä: "Mitä arvelette? Eikö hän tullekaan juhlille?"
to seek therefore/then the/this/who Jesus and to say with/after one another in/on/among the/this/who temple to stand which? to think you that/since: that no not to come/go toward the/this/who festival
57 Mutta ylipapit ja fariseukset olivat antaneet käskyjä, että jos joku tietäisi, missä hän oli, hänen oli annettava se ilmi, jotta he ottaisivat hänet kiinni.
to give then (and *k*) the/this/who high-priest and the/this/who Pharisee (commandment *N(K)O*) in order that/to if one to know where? to be to disclose that to arrest/catch it/s/he