< Johanneksen 10:35 >

35 Jos hän sanoo jumaliksi niitä, joille Jumalan sana tuli-ja Raamattu ei voi raueta tyhjiin-
၃၅ဘုရားသခင်၏ဗျာဒိတ်တော်ကို ခံရသောသူတို့ကို ဘုရားဟူ၍ ခေါ်ရလျှင်၎င်း၊ ကျမ်းစကားကို မပယ်ရ လျှင်၎င်း၊
If
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖνος
Greek:
ἐκείνους
Transliteration:
ekeinous
Context:
Next word

he called
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

gods
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοὺς
Transliteration:
theous
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

whom
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
οὓς
Transliteration:
hous
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

word
Strongs:
Greek:
λόγος
Transliteration:
logos
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

came,
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
ἐγένετο,
Transliteration:
egeneto
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

is able
Strongs:
Lexicon:
δύναμαι
Greek:
δύναται
Transliteration:
dunatai
Context:
Next word

to be broken
Strongs:
Lexicon:
λύω
Greek:
λυθῆναι
Transliteration:
luthēnai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

Scripture,
Strongs:
Lexicon:
γραφή
Greek:
γραφή,
Transliteration:
graphē
Context:
Next word

< Johanneksen 10:35 >