< Jobin 37 >

1 "Niin, siitä vapisee sydämeni ja hypähtää paikoiltansa.
At this my heart trembleth, And leapeth out of its place.
2 Kuulkaa, kuulkaa hänen äänensä pauhinaa ja kohinaa, joka käy hänen suustansa.
Hear, O hear, the thunder of his voice, And the noise which goeth forth from his mouth!
3 Hän laskee sen kaikumaan kaiken taivaan alla, lähettää leimauksensa maan ääriin asti.
He directeth it under the whole heaven, And his lightning to the ends of the earth.
4 Sen kintereillä ärjyy ääni, hän korottaa väkevän äänensä jylinän, eikä hän säästä salamoitaan, äänensä raikuessa.
After it the thunder roareth; He thundereth with his voice of majesty, And restraineth it not, when his voice is heard.
5 Ihmeellisesti Jumala korottaa äänensä jylinän, hän tekee suuria tekoja, joita emme käsittää taida.
God thundereth with his voice marvellously; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
6 Sillä hän sanoo lumelle: 'Putoa maahan', samoin sadekuurolle, rankkasateittensa ryöpylle.
For he saith to the snow, “Be thou on the earth!” To the shower also, even the showers of his might.
7 Niin hän kytkee jokaiselta kädet, että kaikki ihmiset hänen tekonsa tietäisivät.
He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may acknowledge him.
8 Pedot vetäytyvät piiloon ja pysyvät luolissansa.
Then the beasts go into dens, And abide in their caverns.
9 Tähtitarhasta tulee tuulispää, pohjan ilmalta pakkanen.
Out of the south cometh the whirlwind, And cold out of the north.
10 Jumalan henkäyksestä syntyy jää, ja aavat vedet ahdistuvat.
By the breath of God ice is formed, And the broad waters become narrow,
11 Hän myös kuormittaa pilvet kosteudella ja hajottaa välähtelevät ukkosvaarunsa.
Yea, with moisture he burdeneth the clouds; He spreadeth abroad his lightning-clouds.
12 Ne vyöryvät sinne tänne hänen ohjauksestaan, tehdäkseen maanpiirin päällä kaiken, mitä hän niille määrää.
They move about by his direction, To execute all his commands throughout the world;
13 Hän antaa niiden osua milloin maalle vitsaukseksi, milloin siunaukseksi.
Whether he cause them to come for punishment, Or for the land, or for mercy.
14 Ota tämä korviisi, Job; pysähdy ja tarkkaa Jumalan ihmetöitä.
Give ear to this, O Job! Stand still, and consider the wondrous works of God!
15 Tiedätkö, kuinka Jumala niillä tekonsa teettää ja kuinka hän antaa pilviensä leimausten loistaa?
Dost thou know when God gave commandment to them, And caused the lightning of his cloud to flash?
16 Käsitätkö pilvien punnituksen, hänen ihmeensä, joka on kaikkitietävä?
Dost thou understand the balancing of the clouds, The wondrous works of Him that is perfect in knowledge?
17 Sinä, jonka vaatteet kuumenevat, kun maa on raukeana etelän helletuulesta,
How thy garments become warm, When he maketh the earth still by the south wind?
18 kaarrutatko sinä hänen kanssansa taivaan, joka on vahva kuin valettu kuvastin?
Canst thou like him spread out the sky, Which is firm like a molten mirror?
19 Neuvo, mitä meidän on hänelle sanottava; pimeydessämme emme voi tuoda esiin mitään.
Teach us what we shall say to him! For we cannot set in order our words by reason of darkness.
20 Olisiko hänelle ilmoitettava, että tahtoisin puhua? Kukapa vaatisi omaa tuhoansa!
Shall it be told him that I would speak? Shall a man speak, that he may be consumed?
21 Ja nyt: ei voida katsella valoa, joka kirkkaana loistaa, kun tuuli on puhaltanut puhdistaen taivaan.
For now men do not look upon the light, When it is bright in the skies, When the wind hath passed over them, and made them clear.
22 Pohjoisesta tulee kultainen hohde; Jumalan yllä on peljättävä valtasuuruus.
From the north cometh gold; But with God is terrible majesty!
23 Kaikkivaltiasta emme saata käsittää, häntä, joka on suuri voimassa, joka ei oikeutta ja täydellistä vanhurskautta polje.
The Almighty, we cannot find him out; Great is he in power and justice, Abundant in righteousness; he doth not oppress.
24 Sentähden peljätkööt häntä ihmiset; hän ei katso keneenkään, joka on omasta mielestään viisas."
Therefore let men fear him! Upon none of the wise in heart will he look.

< Jobin 37 >