< Jobin 34 >

1 Ja Elihu lausui ja sanoi:
And Elius continued, and said,
2 "Kuulkaa, te viisaat, minun sanojani, ja kuunnelkaa minua, te tietomiehet.
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 Sillä korva koettelee sanat, ja suulaki maistaa ruuan maun.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Tutkikaamme, mikä oikein on, koettakaamme yhdessä ymmärtää, mikä hyvä on.
Let us choose judgement to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Sillä Job on sanonut: 'Olen oikeassa, mutta Jumala on ottanut minulta oikeuteni.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgement.
6 Vaikka minun puolellani on oikeus, pitäisi minun valhetella; kuolettava nuoli on minuun sattunut, vaikka olen rikoksesta vapaa.'
And he has erred in my judgement: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Kuka mies on sellainen kuin Job, joka juo jumalanpilkkaa niinkuin vettä,
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 joka yhtyy väärintekijäin seuraan ja vaeltaa jumalattomain miesten parissa?
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Sillä hän sanoo: 'Ei hyödy mies siitä, että elää Jumalalle mieliksi'.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Sentähden kuulkaa minua, te ymmärtäväiset miehet: Pois se! Ei Jumalassa ole jumalattomuutta eikä Kaikkivaltiaassa vääryyttä.
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Vaan hän kostaa ihmiselle hänen tekonsa ja maksaa miehelle hänen vaelluksensa mukaan.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Totisesti, Jumala ei tee väärin, Kaikkivaltias ei vääristä oikeutta.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgement?
13 Kuka on pannut hänet vallitsemaan maata, ja kuka on perustanut koko maanpiirin?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Jos hän ajattelisi vain itseänsä ja palauttaisi luokseen henkensä ja henkäyksensä,
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 niin kaikki liha yhdessä menehtyisi, ja ihminen tulisi tomuksi jälleen.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Jos sinulla on ymmärrystä, niin kuule tätä, ota korviisi sanojeni ääni.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 Taitaisiko todella se hallita, joka vihaa oikeutta? Vai tuomitsetko sinä syylliseksi tuon Vanhurskaan, Voimallisen,
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 joka sanoo kuninkaalle: 'Sinä kelvoton', ruhtinaille: 'Sinä jumalaton',
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 joka ei pidä päämiesten puolta eikä aseta rikasta vaivaisen edelle, koska he kaikki ovat hänen kättensä tekoa?
[Such a one] as would not reverence the face of an honourable man, neither knows how to give honour to the great, so as that their persons should be respected.
20 Tuossa tuokiossa he kuolevat, keskellä yötä; kansat järkkyvät ja häviävät, väkevä siirretään pois käden koskematta.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Sillä hänen silmänsä valvovat ihmisen teitä, ja hän näkee kaikki hänen askeleensa.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 Ei ole pimeyttä, ei pilkkopimeää, johon voisivat piiloutua väärintekijät.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Sillä ei tarvitse Jumalan kauan ihmistä tarkata, ennenkuin tämän on astuttava tuomiolle hänen eteensä;
For he will not lay upon a man more [than right].
24 hän musertaa voimalliset tutkimatta ja asettaa toiset heidän sijallensa.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Niinpä hän tuntee heidän tekonsa ja kukistaa heidät yöllä, ja he musertuvat.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Niinkuin jumalattomia hän kurittaa heitä julkisella paikalla,
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 koska he luopuivat hänestä eivätkä ensinkään huolineet hänen teistään,
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 vaan saattoivat vaivaisten huudon kohoamaan hänen eteensä, ja hän kuuli kurjain huudon.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Ja jos hän on hiljaa, kuka häntä siitä tuomitsee? Jos hän peittää kasvonsa, kuka voi häntä katsella? Niin kansaa kuin kutakin ihmistä hän valvoo,
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 ettei pääse hallitsemaan jumalaton ihminen, ei kukaan niistä, jotka ovat kansalle paulana.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 Sillä onko tässä sanottu Jumalalle: 'Kyllä minä kärsin, en enää pahoin tee.
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 Mitä en näe, neuvo minulle; jos olen tehnyt vääryyttä, en sitä enää tee.'
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 Sinunko mielesi mukaan tulisi hänen kostaa, koska olet niin tyytymätön? Niin, sinun on tehtävä valinta eikä minun; puhu, mitä tiedät.
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 Ymmärtäväiset miehet sanovat minulle, viisas mies, joka minua kuulee, virkkaa:
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 'Job puhuu taitamattomasti, ja hänen sanansa ovat ymmärrystä vailla.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 Jospa Jobia koeteltaisiin ainiaan, koska hän vastaa väärintekijäin tavalla!
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Sillä hän lisää syntiä syntiin, lyö kämmentä keskellämme ja syytää sanoja Jumalaa vastaan.'"
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.

< Jobin 34 >