< Jobin 28 >

1 "Hopeallakin on suonensa ja löytöpaikkansa kullalla, joka puhdistetaan;
La arĝento havas lokon, kie oni ĝin elakiras; Kaj la oro havas lokon, kie oni ĝin fandas.
2 rauta otetaan maasta, ja kivestä sulatetaan vaski.
La fero estas ricevata el polvo, Kaj el ŝtono oni fandas la kupron.
3 Tehdään loppu pimeydestä, ja tutkitaan tyystin kivi, jonka synkkä pilkkopimeä peittää.
Oni faras finon al la mallumo, Kaj rezulte oni trovas la ŝtonojn el grandega mallumo.
4 Kaivos louhitaan syvälle maan asujain alle; unhotettuina he riippuvat siellä ilman jalan tukea, heiluvat kaukana ihmisten ilmoilta.
Oni fosas kavon tie, kie oni loĝas; Kaj tie, kie paŝas neniu piedo, ili laboras pendante, forgesitaj de homoj.
5 Maasta kasvaa leipä, mutta maan uumenet mullistetaan kuin tulen voimalla.
La tero, el kiu devenas pano, Estas trafosata sube kvazaŭ per fajro.
6 Sen kivissä on safiirilla sijansa, siellä on kultahiekkaa.
Ĝiaj ŝtonoj estas loko de safiroj, Kaj terbuloj enhavas oron.
7 Polkua sinne ei tiedä kotka, eikä haukan silmä sitä havaitse.
La vojon ne konas rabobirdo, Kaj la okulo de falko ĝin ne vidis.
8 Sitä eivät astu ylväät eläimet, ei leijona sitä kulje.
Ne paŝis sur ĝi sovaĝaj bestoj, Ne iris sur ĝi leono.
9 Siellä käydään käsiksi kovaan kiveen, ja vuoret mullistetaan juuriaan myöten.
Sur rokon oni metas sian manon, Oni renversas montojn de ilia bazo.
10 Kallioihin murretaan käytäviä, ja silmä näkee kaikkinaiset kalleudet.
En rokoj oni elhakas riverojn, Kaj ĉion grandvaloran vidis la okulo de homo.
11 Vesisuonet estetään tihkumasta, ja salatut saatetaan päivänvaloon.
Oni haltigas la fluon de riveroj, Kaj kaŝitaĵon oni eltiras al la lumo.
12 Mutta viisaus-mistä se löytyy, ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
Sed kie oni trovas la saĝon? Kaj kie estas la loko de prudento?
13 Ei tunne ihminen sille vertaa, eikä sitä löydy elävien maasta.
La homo ne scias ĝian prezon; Kaj ĝi ne estas trovata sur la tero de vivantoj.
14 Syvyys sanoo: 'Ei ole se minussa', ja meri sanoo: 'Ei se ole minunkaan tykönäni'.
La abismo diras: Ne en mi ĝi estas; La maro diras: Ĝi ne troviĝas ĉe mi.
15 Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla, eikä sen hintaa punnita hopeassa.
Oni ne povas doni por ĝi plej bonan oron, Oni ne pesas arĝenton page por ĝi.
16 Ei korvaa sitä Oofirin kulta, ei kallis onyks-kivi eikä safiiri.
Oni ne taksas ĝin per oro Ofira, Nek per multekosta onikso kaj safiro.
17 Ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi, eivät riitä sen vaihtohinnaksi aitokultaiset kalut.
Ne valoregalas al ĝi oro kaj vitro; Kaj oni ne povas ŝanĝi ĝin kontraŭ vazoj el pura oro.
18 Koralleja ja kristalleja ei sen rinnalla mainita, ja viisauden omistaminen on helmiä kalliimpi.
Koraloj kaj kristalo ne estas atentataj; Kaj posedo de saĝo estas pli valora ol perloj.
19 Ei vedä sille vertoja Etiopian topaasi, ei korvaa sitä puhdas kulta.
Ne valoregalas al ĝi topazo el Etiopujo; Pura oro ne povas esti ĝia prezo.
20 Mistä siis tulee viisaus ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
De kie venas la saĝo? Kaj kie estas la loko de prudento?
21 Se on peitetty kaiken elävän silmiltä, salattu taivaan linnuiltakin.
Kaŝita ĝi estas antaŭ la okuloj de ĉio vivanta, Nevidebla por la birdoj de la ĉielo.
22 Manala ja kuolema sanovat: 'Korvamme ovat kuulleet siitä vain kerrottavan'.
La abismo kaj la morto diras: Per niaj oreloj ni aŭdis nur famon pri ĝi.
23 Jumala tietää tien sen luokse, hän tuntee sen asuinpaikan.
Dio komprenas ĝian vojon, Kaj Li scias ĝian lokon;
24 Sillä hän katsoo maan ääriin saakka, hän näkee kaiken, mitä taivaan alla on.
Ĉar Li rigardas ĝis la fino de la tero, Li vidas sub la tuta ĉielo.
25 Kun hän antoi tuulelle voiman ja määräsi mitalla vedet,
Kiam Li donis pezon al la vento Kaj aranĝis la akvon laŭmezure,
26 kun hän sääti lain sateelle ja ukkospilvelle tien,
Kiam Li starigis leĝon por la pluvo Kaj vojon por la fulmo kaj tondro:
27 silloin hän sen näki ja ilmoitti, toi sen esille ja sen myös tutki.
Tiam Li vidis ĝin kaj anoncis ĝin, Pretigis ĝin kaj esploris ĝin;
28 Ja ihmiselle hän sanoi: 'Katso, Herran pelko-se on viisautta, ja pahan karttaminen on ymmärrystä'."
Kaj Li diris al la homoj: Vidu, timo antaŭ Dio estas saĝo, Kaj evitado de malbono estas prudento.

< Jobin 28 >