< Jobin 22 >

1 Teemanilainen Elifas lausui ja sanoi:
A Elifas Temanac odgovori i reèe:
2 "Taitaako ihminen hyödyttää Jumalaa? Ei, vaan ainoastaan itseään hyödyttää ymmärtäväinen.
Može li Bogu biti èovjek koristan? Sam je sebi koristan èovjek mudar.
3 Onko Kaikkivaltiaalla etua siitä, jos olet vanhurskas, tahi voittoa siitä, jos vaellat nuhteetonna?
Je li svemoguæemu radost, ako si pravedan? ili mu je dobit, ako hodiš bez mane?
4 Jumalanpelostasiko hän sinua rankaisee ja käy kanssasi oikeutta?
Hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?
5 Eikö pahuutesi ole suuri ja sinun pahat tekosi loppumattomat?
Nije li zloæa tvoja velika? i nepravdama tvojim ima li kraja?
6 Sillä otithan veljiltäsi pantin syyttä ja riistit vaatteet alastomilta.
Jer si uzimao zalog od braæe svoje ni za što, i svlaèio si haljine s golijeh.
7 Et antanut nääntyvälle vettä juoda, ja nälkäiseltä kielsit leivän.
Umornoga nijesi napojio vode, i gladnome nijesi dao hljeba.
8 Kovakouraisen omaksi tuli maa, ja vain korkea-arvoinen sai siinä asua.
Zemlja je bila èovjeka silnoga, i ugledni je sjedio u njoj.
9 Lesket sinä lähetit luotasi tyhjin käsin, ja orpojen käsivarret murskattiin.
Udovice si otpuštao prazne, i mišice sirotama potirao si.
10 Sentähden paulat nyt sinua ympäröivät, ja äkillinen peljästys kauhistuttaa sinut-
Zato su oko tebe zamke, i straši te strah iznenada.
11 vai etkö näe pimeyttä? -ja vesitulva peittää sinut.
I mrak je oko tebe da ne vidiš, i povodanj pokriva te.
12 Eikö Jumala ole korkea kuin taivas? Katso, kuinka korkealla on tähtien päälaki.
Nije li Bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvijezde, kako su visoko.
13 Ja niin sinä sanot: 'Mitäpä Jumala tietää? Voiko hän tuomita synkkäin pilvien takaa?
Ali ti kažeš: šta zna Bog? eda li æe kroz tamu suditi?
14 Pilvet ovat hänellä verhona, niin ettei hän näe; ja taivaanrannalla hän käyskentelee.'
Oblaci ga zaklanjaju, te ne vidi; hoda po krugu nebeskom.
15 Tahdotko seurata iänikuista polkua, jota pahantekijät vaelsivat,
Jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,
16 ne, jotka kukistettiin ennen aikojaan ja joiden perustuksen virta huuhtoi pois,
Koji se iskorijeniše prije vremena i voda se razli po temelju njihovu?
17 jotka sanoivat Jumalalle: 'Poistu meistä. Mitä voisi Kaikkivaltias meille tehdä?'
Govorahu Bogu: idi od nas. Šta bi im uèinio svemoguæi?
18 Ja kuitenkin hän oli täyttänyt heidän talonsa hyvyydellä. Mutta minusta on kaukana jumalattomain neuvo.
A on im je napunio kuæe dobra. Ali namjera bezbožnièka daleko je od mene.
19 Hurskaat näkevät sen ja iloitsevat, ja viaton pilkkaa heitä:
Vidjeæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni potsmijevaæe im se.
20 'Totisesti, vastustajamme ovat hävinneet, ja mitä heistä jäi, kulutti tuli'.
Da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždro oganj.
21 Tee siis sovinto ja elä rauhassa hänen kanssaan, niin saavutat onnen.
Složi se s njim i pomiri se; tako æe ti biti dobro.
22 Ota opetusta hänen suustaan ja kätke hänen sanansa sydämeesi.
Primi iz usta njegovijeh zakon, i složi rijeèi njegove u srcu svom.
23 Kun palajat Kaikkivaltiaan tykö, niin tulet raketuksi, jos karkoitat vääryyden majastasi kauas,
Ako se vratiš k svemoguæemu, opet æeš se nazidati, ako udaljiš od šatora svojih bezakonje,
24 viskaat kulta-aarteesi tomuun ja Oofirin kullan joen kivien joukkoon.
Tada æeš metati po prahu zlato i Ofirsko zlato po kamenju iz potoka.
25 Jos Kaikkivaltias tulee sinun kulta-aarteeksesi, sinun hopeaharkoiksesi,
I svemoguæi biæe ti zlato i srebro i sila tvoja.
26 silloin on ilosi oleva Kaikkivaltiaassa, ja sinä nostat kasvosi Jumalan puoleen.
Jer æeš se tada radovati o Gospodu, i podignuæeš k Bogu lice svoje.
27 Kun rukoilet häntä, niin hän kuulee sinua, ja sinä saat täyttää lupauksesi.
Moliæeš mu se, i uslišiæe te, i zavjete svoje izvršiæeš.
28 Jos mitä päätät, niin se sinulle onnistuu, ja sinun teillesi loistaa valo.
Što god naumiš, izlaziæe ti; i na putovima tvojim svijetliæe vidjelo.
29 Jos tie painuu alaspäin, niin sinä sanot: 'Ylös!' ja hän auttaa nöyrtyväistä.
Kad drugi budu poniženi, reæi æeš: da se podignu; i Bog æe izbaviti onoga ko je oborenijeh oèiju.
30 Hän pelastaa senkin, joka ei ole viaton; sinun kättesi puhtauden tähden hän pelastuu."
Izbaviæe i onoga koji nije bez krivice; izbaviæe se èistotom ruku tvojih.

< Jobin 22 >