< Jobin 19 >

1 Job vastasi ja sanoi:
and to answer Job and to say
2 "Kuinka kauan te vaivaatte minun sieluani ja runtelette minua sanoillanne?
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
3 Jo kymmenenkin kertaa olette minua häväisseet, häpeämättä te minua rääkkäätte.
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
4 Olenko todella hairahtunut, yöpyykö hairahdukseni minun luonani?
and also truly to wander with me to lodge error my
5 Tahi voitteko todella ylvästellä minua vastaan ja todistaa minun ansainneen häpeäni?
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
6 Tietäkää siis, että Jumala on tehnyt minulle vääryyttä ja on kietonut minut verkkoonsa.
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
7 Katso, minä huudan: 'Väkivaltaa!' enkä saa vastausta; huudan apua, mutta ei ole mitään oikeutta.
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
8 Hän on aidannut tieni, niin etten pääse ylitse, ja on levittänyt pimeyden poluilleni.
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
9 Hän on riisunut minulta kunniani ja ottanut kruunun minun päästäni.
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
10 Hän repi minut maahan joka puolelta, niin että olen mennyttä, ja hän tempasi irti toivoni niinkuin puun.
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
11 Hän päästi vihansa syttymään minua vastaan ja piti minua vihollisenansa.
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
12 Hänen sotajoukkonsa tulivat yhdessä ja tekivät tiensä minua vastaan ja leiriytyivät minun majani ympärille.
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
13 Veljeni hän on minusta loitontanut; tuttavani ovat minusta aivan vieraantuneet.
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
14 Läheiseni ovat minusta luopuneet, ja uskottuni ovat unhottaneet minut.
to cease near my and to know my to forget me
15 Ne, jotka talossani majailevat, ja palvelijattareni pitävät minua muukalaisena, minä olen tullut vieraaksi heidän silmissään.
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
16 Minä kutsun palvelijaani, eikä hän vastaa; minun suuni täytyy nöyrästi rukoilla häntä.
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
17 Hengitykseni on vastenmielinen vaimolleni, hajuni on äitini pojista ilkeä.
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
18 Poikasetkin halveksivat minua; kun nousen, niin he puhuvat minusta pilkkojaan.
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
19 Kaikki seuratoverini inhoavat minua, ja ne, joita minä rakastin, ovat kääntyneet minua vastaan.
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
20 Luuni ovat tarttuneet nahkaani, ihooni, eikä minusta ole enää kuin ikenet jäljellä.
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
21 Armahtakaa minua, armahtakaa, te, minun ystäväni, sillä Jumalan käsi on minuun koskenut.
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
22 Miksi vainoatte minua niinkuin Jumala, ettekä saa kylläänne minun lihastani?
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
23 Oi, jospa minun sanani kirjoitettaisiin muistiin, jospa ne piirrettäisiin kirjaan,
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
24 rautataltalla ja lyijyllä hakattaisiin kallioon ikuisiksi ajoiksi!
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
25 Mutta minä tiedän lunastajani elävän, ja viimeisenä hän on seisova multien päällä.
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
26 Ja sittenkuin tämä nahka on yltäni raastettu ja olen ruumiistani irti, saan minä nähdä Jumalan.
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
27 Hänet olen minä näkevä apunani; minun silmäni saavat nähdä hänet-eikä vieraana. Munaskuuni hiukeavat sisimmässäni.
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
28 Kun sanotte: 'Kuinka vainoammekaan häntä!' -minusta muka löydetään asian juuri-
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
29 niin peljätkää miekkaa, sillä viha on kohtaava miekanalaisia pahoja töitä, tietääksenne, että tuomari on."
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< Jobin 19 >