< Jobin 12 >

1 Job vastasi ja sanoi:
Then Job answered:
2 "Totisesti, te yksin olette kansa, ja teidän mukananne kuolee viisaus!
“Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
3 Onhan minullakin ymmärrystä yhtä hyvin kuin teillä; en ole minä teitä huonompi, ja kuka ei moisia tietäisi?
But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
4 Ystävänsä pilkkana on hän, jota Jumala kuuli, kun hän häntä huusi, hurskas, nuhteeton on pilkkana.
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
5 Turvassa olevan mielestä sopii onnettomuudelle ylenkatse; se on valmiina niille, joiden jalka horjuu.
The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 Ja rauhassa ovat väkivaltaisten majat, turvassa ne, jotka ärsyttävät Jumalaa, ne, jotka kantavat jumalansa kourassaan." -
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
7 "Mutta kysypä eläimiltä, niin ne opettavat sinua, ja taivaan linnuilta, niin ne ilmoittavat sinulle;
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
8 tahi tutkistele maata, niin se opettaa sinua, ja meren kalat kertovat sinulle.
Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
9 Kuka kaikista näistä ei tietäisi, että Herran käsi on tämän tehnyt,
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 hänen, jonka kädessä on kaiken elävän sielu ja kaikkien ihmisolentojen henki?" -
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
11 "Eikö korva koettele sanoja ja suulaki maista ruuan makua?"
Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
12 "Vanhuksilla on viisautta, ja pitkä-ikäisillä ymmärrystä." -
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
13 "Jumalalla on viisaus ja voima, hänellä neuvo ja ymmärrys.
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
14 Jos hän repii maahan, niin ei rakenneta jälleen; kenen hän telkeää sisälle, sille ei avata.
What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
15 Katso, hän salpaa vedet, ja syntyy kuivuus; hän laskee ne irti, ja ne mullistavat maan.
If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
16 Hänen on väkevyys ja ymmärrys; hänen on niin eksynyt kuin eksyttäjäkin.
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
17 Hän vie neuvosmiehet pois paljaiksi riistettyinä ja tekee tuomarit tyhmiksi.
He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
18 Kuningasten kurituksesta hän kirvoittaa ja köyttää köyden heidän omiin vyötäisiinsä.
He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
19 Hän vie papit pois paljaiksi riistettyinä, ja ikimahtavat hän kukistaa.
He leads priests away barefoot and overthrows the established.
20 Hän hämmentää luotettavain puheen ja ottaa pois vanhoilta taidon.
He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
21 Hän vuodattaa ylenkatsetta ruhtinasten päälle ja aukaisee virtojen padot.
He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
22 Hän paljastaa syvyydet pimeyden peitosta ja tuo valoon pilkkopimeän.
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
23 Hän korottaa kansat, ja hän hävittää ne, hän laajentaa kansakunnat, ja hän kuljettaa ne pois.
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
24 Maan kansan päämiehiltä hän ottaa ymmärryksen ja panee heidät harhailemaan tiettömissä autioissa.
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
25 He haparoivat pimeässä valoa vailla, ja hän panee heidät hoipertelemaan kuin juopuneet."
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.

< Jobin 12 >