< Galatalaisille 1:9 >

9 Niinkuin ennenkin olemme sanoneet, niin sanon nytkin taas: jos joku julistaa teille evankeliumia, joka on vastoin sitä, minkä te olette saaneet, hän olkoon kirottu.
Som vi før have sagt, så siger jeg nu igen: Dersom nogen forkynder eder Evangeliet anderledes, end I have modtaget det, han være en Forbandelse!
As
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

we have said before,
Strongs:
Lexicon:
προερέω
Greek:
προειρήκαμεν,
Transliteration:
proeirēkamen
Context:
Next word

even
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
ἄρτι
Transliteration:
arti
Context:
Next word

again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

I say,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγω,
Transliteration:
legō
Context:
Next word

if
Strongs:
Lexicon:
εἰ
Greek:
εἴ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

anyone
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

[to] you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

is evangelising
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐαγγελίζεται
Transliteration:
euangelizetai
Context:
Next word

contrary to
Strongs:
Lexicon:
παρά
Greek:
παρ᾽
Transliteration:
par᾽
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

you received,
Strongs:
Lexicon:
παραλαμβάνω
Greek:
παρελάβετε,
Transliteration:
parelabete
Context:
Next word

accursed
Strongs:
Greek:
ἀνάθεμα
Transliteration:
anathema
Context:
Next word

he should be.
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστω.
Transliteration:
estō
Context:
Next word

< Galatalaisille 1:9 >