< Esran 2 >

1 Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
2 ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
3 Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
4 Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
5 Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
6 Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
7 Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
8 Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
9 Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
10 Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
11 Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
12 Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
13 Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
14 Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
15 Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
16 Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
17 Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
18 Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
19 Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
20 Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
21 beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
22 Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
23 Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
24 asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
25 kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
26 raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
27 Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
28 Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
29 nebolaisia viisikymmentä kaksi;
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
30 Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
31 toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
32 Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
33 loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
34 jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
35 senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
36 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
37 Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
38 Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
39 Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
40 Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
41 Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
42 Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
43 Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
44 Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
45 Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
46 Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
47 Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
48 Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
49 Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
50 Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
51 Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
52 Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
53 Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
54 Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
55 Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
56 Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
57 Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
58 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
59 Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
60 Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
61 Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
62 Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
63 Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
64 Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
65 paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
66 Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
67 kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
68 Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
69 He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
70 Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.

< Esran 2 >