< Esran 2 >
1 Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
3 Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
4 Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
5 Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
7 Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
8 Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
9 Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
10 Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
11 Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
12 Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
13 Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
14 Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
15 Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
17 Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
18 Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
19 Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
20 Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
21 beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
22 Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
23 Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
24 asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
26 raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
27 Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
Mikmash hlang te ya pakul panit.
28 Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
29 nebolaisia viisikymmentä kaksi;
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
30 Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
31 toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
32 Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
34 jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
35 senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
37 Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
38 Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
39 Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
46 Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
47 Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
48 Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
49 Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
51 Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
54 Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
Neziah koca, Hatipha koca.
55 Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
66 Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.