< 2 Mooseksen 40 >

1 Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
2 "Ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä pystytä asumus, ilmestysmaja.
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד׃
3 Ja aseta sinne lain arkki ja ripusta esirippu arkin eteen.
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת׃
4 Ja tuo sinne pöytä ja lado sille näkyleivät päälletysten; ja tuo sinne seitsenhaarainen lamppu ja nosta sen lamput paikoilleen.
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה׃
5 Ja sijoita kultainen suitsutusalttari lain arkin eteen ja ripusta uudin majan oveen.
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן׃
6 Ja polttouhrialttari sijoita asumuksen, ilmestysmajan, oven eteen.
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד׃
7 Ja allas sijoita ilmestysmajan ja alttarin välille ja kaada siihen vettä.
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים׃
8 Ja tee esipiha yltympäri ja pane uudin esipihan porttiin.
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר׃
9 Ota sitten voiteluöljyä ja voitele asumus ja kaikki, mitä siinä on, ja pyhitä se kalustoineen, että se tulisi pyhäksi.
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש׃
10 Ja voitele polttouhrialttari kaikkine kaluineen ja pyhitä alttari, että alttari tulisi korkeasti-pyhäksi.
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים׃
11 Voitele myös allas jalustoineen ja pyhitä se.
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו׃
12 Tuo sitten Aaron poikineen ilmestysmajan ovelle ja pese heidät vedellä.
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים׃
13 Ja pue Aaron pyhiin vaatteisiin ja voitele hänet ja pyhitä hänet, että hän pappina palvelisi minua.
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי׃
14 Ja tuo myös hänen poikansa ja pue heidän ylleen ihokkaat.
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת׃
15 Ja voitele heidät, niinkuin sinä voitelit heidän isänsäkin, että he pappeina palvelisivat minua. Niin tämä on oleva heille voitelu ikuiseen pappeuteen, sukupolvesta sukupolveen."
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם לדרתם׃
16 Ja Mooses teki kaiken, niinkuin Herra oli häntä käskenyt; niin hän teki.
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו כן עשה׃
17 Ja asumus pystytettiin toisen vuoden ensimmäisessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä.
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית באחד לחדש הוקם המשכן׃
18 Silloin Mooses pystytti asumuksen. Hän asetti paikoilleen sen jalustat, kiinnitti sen laudat, sovitti paikoilleen sen poikkitangot ja pystytti sen pylväät.
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו׃
19 Ja hän levitti asumuksen ylle teltan ja asetti ylimmäksi sen päälle telttapeitteen, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה כאשר צוה יהוה את משה׃
20 Sitten hän otti lain, pani sen arkkiin ja kiinnitti arkkiin korennot ja asetti armoistuimen arkin päälle.
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה׃
21 Ja hän toi arkin asumukseen ja sijoitti paikoilleen sitä verhoavan esiripun, ripustaen sen lain arkin eteen, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשר צוה יהוה את משה׃
22 Ja hän asetti pöydän ilmestysmajaan, asumuksen pohjoissivulle, esiripun ulkopuolelle
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת׃
23 ja latoi sille näkyleivät päälletysten Herran eteen, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
24 Ja hän asetti seitsenhaaraisen lampun ilmestysmajaan, vastapäätä pöytää, asumuksen eteläsivulle,
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה׃
25 ja nosti lamput paikoilleen Herran eteen, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
26 Ja hän asetti kultaisen alttarin ilmestysmajaan esiripun eteen
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת׃
27 ja poltti siinä hyvänhajuista suitsuketta, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את משה׃
28 Ja hän ripusti uutimen asumuksen oveen.
וישם את מסך הפתח למשכן׃
29 Ja polttouhrialttarin hän asetti asumuksen, ilmestysmajan, oven eteen ja uhrasi sen päällä polttouhrin ja ruokauhrin, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה כאשר צוה יהוה את משה׃
30 Ja altaan hän asetti ilmestysmajan ja alttarin välille ja kaatoi siihen vettä peseytymistä varten.
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה׃
31 Ja Mooses ja Aaron ja hänen poikansa pesivät siinä kätensä ja jalkansa;
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם׃
32 kun he menivät ilmestysmajaan tahi lähestyivät alttaria, niin he aina peseytyivät, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח ירחצו כאשר צוה יהוה את משה׃
33 Ja asumuksen ja alttarin ympärille hän laittoi esipihan ja ripusti uutimen esipihan porttiin. Ja niin Mooses päätti sen työn.
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה׃
34 Sitten pilvi peitti ilmestysmajan, ja Herran kirkkaus täytti asumuksen;
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
35 eikä Mooses voinut mennä ilmestysmajaan, sillä pilvi oli laskeutunut sen päälle, ja Herran kirkkaus täytti asumuksen.
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
36 Ja joka kerta, kun pilvi kohosi asumuksen päältä, lähtivät israelilaiset liikkeelle; näin oli koko heidän vaelluksensa ajan.
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם׃
37 Mutta milloin pilvi ei kohonnut, he eivät lähteneet liikkeelle, ennenkuin sinä päivänä, jona se taas kohosi.
ואם לא יעלה הענן ולא יסעו עד יום העלתו׃
38 Sillä Herran pilvi oli päivällä asumuksen päällä, ja yöllä oli pilvessä tulen hohde kaikkien israelilaisten silmien edessä; näin oli koko heidän vaelluksensa ajan.
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם׃

< 2 Mooseksen 40 >