< 1 Aikakirja 1 >

1 Aadam, Seet, Enos,
Adam, Set, Enos,
2 Keenan, Mahalalel, Jered,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Hanok, Metusalah, Lemek,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 Hadoram, Uusal, Dikla,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 Eebal, Abimael, Saba,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 Seem, Arpaksad, Selah,
Sem, Arfaxad, Sále,
25 Eeber, Peleg, Regu,
Heber, Peleg, Réhu,
26 Serug, Naahor, Terah,
Sárug, Náchor, Táre,
27 Abram, se on Aabraham.
Abram, ten jest Abraham.
28 Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.

< 1 Aikakirja 1 >