< 1 Aikakirja 1 >

1 Aadam, Seet, Enos,
Адам, Сит, Енос,
2 Keenan, Mahalalel, Jered,
Каинан, Маалалеил, Яред,
3 Hanok, Metusalah, Lemek,
Енох, Матусал, Ламех,
4 Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
евейците, арукейците, асенейците,
16 arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 Hadoram, Uusal, Dikla,
Адорама, Узала, Дикла,
22 Eebal, Abimael, Saba,
Гевала, Авимаила, Шева,
23 Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
24 Seem, Arpaksad, Selah,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Eeber, Peleg, Regu,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Naahor, Terah,
Серух, Нахор, Тара,
27 Abram, se on Aabraham.
Аврам, който е Авраам,
28 Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
а Лотови синове: Хори и Омам
40 Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
53 ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.

< 1 Aikakirja 1 >