< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
Sebadia, Arad, Ader,
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Haanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hananja, Eelam, Antotia,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahjo ja Seker.
Gedor, Ahio och Secher.
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< 1 Aikakirja 8 >