< 1 Aikakirja 8 >
1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
Sebadja, Arad, Ader,
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Eljoenai, Zilthai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
24 Hananja, Eelam, Antotia,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.