< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
Noha den vierten, Rapha den fünften.
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
Sebadja, Arad, Ader,
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elioenai, Zilthai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
Jespan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Haanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hananja, Eelam, Antotia,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahjo ja Seker.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.

< 1 Aikakirja 8 >