< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
Und Sebadja, Arad, Eder,
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
Und Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Haanan,
Abdon, Sichri, Hanon,
24 Hananja, Eelam, Antotia,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahjo ja Seker.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.

< 1 Aikakirja 8 >