< 1 Aikakirja 8 >
1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
24 Hananja, Eelam, Antotia,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.