< 1 Aikakirja 6 >

1 Leevin pojat olivat Geerson, Kehat ja Merari.
Los hijos de Leví fueron Gersón, Caat y Merari.
2 Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón, y Oziel.
3 Ja Amramin lapset olivat Aaron, Mooses ja Mirjam. Ja Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
Los hijos de Amram fueron Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
4 Eleasarille syntyi Piinehas; Piinehaalle syntyi Abisua.
Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisué,
5 Ja Abisualle syntyi Bukki, ja Bukille syntyi Ussi.
Y Abisué engendró a Bocci, y Bocci engendró a Ozi,
6 Ja Ussille syntyi Serahja, ja Serahjalle syntyi Merajot.
Y Ozi engendró a Zaraías, y Zaraías engendró a Meraiot,
7 Merajotille syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
Y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
8 Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Ahimaas.
Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Aquimaas,
9 Ja Ahimaasille syntyi Asarja, ja Asarjalle syntyi Joohanan.
Y Aquimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán,
10 Ja Joohananille syntyi Asarja, hän joka toimitti papinvirkaa temppelissä, jonka Salomo rakennutti Jerusalemiin.
Y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem,
11 Ja Asarjalle syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
Y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
12 Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Sallum.
Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Sellum,
13 Ja Sallumille syntyi Hilkia, ja Hilkialle syntyi Asarja.
Y Sellum engendró a Helcías, y Helcías engendró a Azarías,
14 Ja Asarjalle syntyi Seraja, ja Serajalle syntyi Jehosadak.
Y Azarías engendró a Saraías, y Saraías engendró a Josedec,
15 Mutta Jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun Herra antoi Nebukadnessarin viedä Juudan ja Jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.
Y Josedec fue cuando Jehová trasportó a Judá y a Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
16 Leevin pojat olivat Geersom, Kehat ja Merari.
Así que los hijos de Leví fueron Gersón, Caat, y Merari.
17 Ja nämä ovat Geersomin poikien nimet: Libni ja Siimei.
Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Lebni, y Semeí.
18 Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón y Oziel.
19 Merarin pojat olivat Mahli ja Muusi. Nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi. Estas son las familias de Leví según sus descendencias:
20 Geersomista polveutuivat hänen poikansa Libni, tämän poika Jahat, tämän poika Simma,
Gersón, Lebni su hijo, Jahat su hijo, Zamma su hijo,
21 tämän poika Jooah, tämän poika Iddo, tämän Serah ja tämän poika Jeatrai.
Joah su hijo, Addo su hijo, Zara su hijo, Jetrai su hijo.
22 Kehatin pojat olivat: hänen poikansa Amminadab, tämän poika Koorah, tämän poika Assir,
Los hijos de Caat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 tämän poika Elkana, tämän poika Ebjasaf, tämän poika Assir,
Elcana su hijo, Abiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 tämän poika Tahat, tämän poika Uuriel, tämän poika Ussia ja tämän poika Saul.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Ozía su hijo, y Saul su hijo.
25 Ja Elkanan pojat olivat Amasai ja Ahimot.
Los hijos de Elcana fueron Amasai, Aquimot, y Elcana.
26 Elkana: Elkanan pojat, Suufai, tämän poika Nahat,
Los hijos de Elcana fueron Sofai su hijo, Nahat su hijo,
27 tämän poika Eliab, tämän poika Jeroham, tämän poika Elkana.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo,
28 Ja Samuelin pojat olivat esikoinen Vasni ja Abia.
Los hijos de Samuel, el primogénito Vasseni, y Abías.
29 Merarin pojat olivat: Mahli, tämän poika Libni, tämän poika Siimei, tämän poika Ussa,
Los hijos de Merari fueron Mocoli, Lebni su hijo, Semeí su hijo, Oza su hijo,
30 tämän poika Simea, tämän poika Haggia ja tämän poika Asaja.
Samaa su hijo, Haggía su hijo, Asaía su hijo.
31 Ja nämä ovat ne, jotka Daavid asetti pitämään huolta laulusta Herran temppelissä, senjälkeen kuin arkki oli saanut leposijan.
Y estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
32 He palvelivat veisaajina ilmestysmajan asumuksen edessä, kunnes Salomo rakensi Herran temppelin Jerusalemiin; he toimittivat virkaansa, niinkuin heille oli säädetty.
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: y estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika,
Y estos y sus hijos asistían: De los hijos de Caat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tolu,
35 joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
Hijo de Suf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika,
Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
Hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,
38 joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
Hijo de Isaar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha. Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Samaa,
40 joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika,
Hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Melquías,
41 joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
Hijo de Atanai, hijo de Zara, hijo de Adaia,
42 joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika,
Hijo de Etán, hijo de Zamma, hijo de Semeí,
43 joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika.
Hijo de Get, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika,
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán, hijo de Cusi, hijo de Abdi, hijo de Maloc,
45 joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
46 joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
47 joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
Hijo de Moholi, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 Mutta Aaron ja hänen poikansa polttivat uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, toimittivat kaikki askareet kaikkeinpyhimmässä ja Israelin sovituksen, aivan niinkuin Jumalan palvelija Mooses oli käskenyt.
Mas Aarón y sus hijos hacían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
50 Ja nämä olivat Aaronin pojat: hänen poikansa Eleasar, tämän poika Piinehas, tämän poika Abisua,
Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisué su hijo,
51 tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
Bocci su hijo, Ozi su hijo, Zaraías su hijo,
52 tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Aquitob su hijo,
53 tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
Sadoc su hijo, Aquimaas su hijo.
54 Ja nämä olivat heidän asuinsijansa, heidän leiripaikkojensa mukaan, heidän alueellaan: Niille Aaronin jälkeläisille, jotka olivat kehatilaisten sukua, sillä he saivat arpaosan,
Y estas son sus habitaciones por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los Caatitas: porque de ellos fue la suerte.
55 annettiin Hebron Juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.
Que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos al rededor de ella:
56 Mutta kaupungin peltomaat kylineen annettiin Kaalebille, Jefunnen pojalle.
Mas la tierra de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb, hijo de Jefone.
57 Aaronin jälkeläisille annettiin turvakaupungit Hebron, Libna laidunmaineen, Jattir, Estemoa laidunmaineen,
Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Lebna con sus ejidos,
58 Hiilen laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
A Jeter y Estemo, con sus ejidos, y a Helón con sus ejidos, y a Dabir con sus ejidos,
59 Aasan laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen.
A Asán con sus ejidos, y a Bet-sames con sus ejidos.
60 Ja Benjaminin sukukunnasta Geba laidunmaineen, Aalemet laidunmaineen ja Anatot laidunmaineen. Heidän kaupunkejaan oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia, heidän sukujensa mukaan.
Y de la tribu de Ben-jamín, a Gabee con sus ejidos, y a Almat con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, por sus linajes.
61 Ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Efraimin sukukunnalta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
A los hijos de Caat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
62 Ja geersomilaiset saivat sukujensa mukaan Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naftalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Baasanista kolmetoista kaupunkia.
Y a los hijos de Gersón por sus linajes dieron de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán trece ciudades.
63 Merarilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Ruubenin sukukunnalta, Gaadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta kaksitoista kaupunkia.
Y a los hijos de Merari por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón por suerte doce ciudades.
64 Näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
Y dieron los hijos de Israel a los Levitas ciudades con sus ejidos.
65 He antoivat arvalla Juudan lasten sukukunnasta, simeonilaisten sukukunnasta ja benjaminilaisten sukukunnasta nämä nimeltä mainitut kaupungit.
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Ben-jamín las ciudades que nombraron por sus nombres.
66 Kehatilaisten suvuista muutamat saivat arvalla Efraimin sukukunnalta alueekseen seuraavat kaupungit:
Y a los linajes de los hijos de Caat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraím.
67 heille annettiin turvakaupungit Sikem laidunmaineen Efraimin vuoristosta, Geser laidunmaineen,
Y diéronles las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraím, y a Gazer con sus ejidos.
68 Jokmeam laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen,
Y a Jecmaam con sus ejidos, y a Bet-orón con sus ejidos.
69 Aijalon laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen;
Y a Ajalón con sus ejidos, y a Get-remmon con sus ejidos.
70 ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Aaner laidunmaineen ja Bileam laidunmaineen. Nämä tulivat muitten kehatilaisten suvuille.
De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, a Balaam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Caat, que habían quedado.
71 Geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Astarotin laidunmaineen;
Y a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, a Gaulón en Basán con sus ejidos, y a Astarot con sus ejidos,
72 ja Isaskarin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen, Dobratin laidunmaineen,
Y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberet con sus ejidos,
73 Raamotin laidunmaineen ja Aanemin laidunmaineen;
Y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos.
74 ja Asserin sukukunnalta Maasalin laidunmaineen, Abdonin laidunmaineen,
Y de la tribu de Aser, a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
75 Huukokin laidunmaineen ja Rehobin laidunmaineen;
Y a Hacoc con sus ejidos, y a Rohob con sus ejidos.
76 ja Naftalin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen Galileasta, Hammonin laidunmaineen ja Kirjataimin laidunmaineen.
Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, a Hamón con sus ejidos, a Cariat-jarim con sus ejidos.
77 Muut merarilaiset saivat Sebulonin sukukunnalta Rimmonin laidunmaineen ja Taaborin laidunmaineen;
Y a los hijos de Merari, que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Remmono con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos.
78 ja tuolta puolelta Jerikon Jordanin, Jordanista auringonnousuun päin, Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen erämaasta, Jahaan laidunmaineen,
Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron de la tribu de Rubén a Bosor en el desierto con sus ejidos, y a Jassa con sus ejidos,
79 Kedemotin laidunmaineen, Meefaatin laidunmaineen;
Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos.
80 ja Gaadin sukukunnalta Raamotin laidunmaineen Gileadista, Mahanaimin laidunmaineen,
Y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
81 Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen.
Y a Jesebón con sus ejidos, y a Jezer con sus ejidos.

< 1 Aikakirja 6 >