< 1 Aikakirja 6 >

1 Leevin pojat olivat Geerson, Kehat ja Merari.
پسران لاوی اینها بودند: جرشون، قهات و مراری.
2 Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
پسران قهات اینها بودند: عمرام، یصهار، حبرون و عزی‌ئیل.
3 Ja Amramin lapset olivat Aaron, Mooses ja Mirjam. Ja Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. هارون چهار پسر داشت به نامهای: ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار.
4 Eleasarille syntyi Piinehas; Piinehaalle syntyi Abisua.
نسل العازار به ترتیب اینها بودند: فینحاس، ابیشوع،
5 Ja Abisualle syntyi Bukki, ja Bukille syntyi Ussi.
بقی، عزی،
6 Ja Ussille syntyi Serahja, ja Serahjalle syntyi Merajot.
زرحیا، مرایوت،
7 Merajotille syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
امریا، اخیطوب،
8 Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Ahimaas.
صادوق، اخیمعص،
9 Ja Ahimaasille syntyi Asarja, ja Asarjalle syntyi Joohanan.
عزریا، یوحانان،
10 Ja Joohananille syntyi Asarja, hän joka toimitti papinvirkaa temppelissä, jonka Salomo rakennutti Jerusalemiin.
عزریا. عزریا کاهن خانهٔ خدا بود خانه‌ای که به دست سلیمان در اورشلیم بنا شد.
11 Ja Asarjalle syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
امریا، اخیطوب،
12 Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Sallum.
صادوق، شلوم،
13 Ja Sallumille syntyi Hilkia, ja Hilkialle syntyi Asarja.
حلقیا، عزریا، سرایا و
14 Ja Asarjalle syntyi Seraja, ja Serajalle syntyi Jehosadak.
یهوصادق. وقتی خداوند مردم یهودا و اورشلیم را به دست نِبوکَدنِصَّر اسیر کرد، یهوصادق هم جزو اسرا بود.
15 Mutta Jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun Herra antoi Nebukadnessarin viedä Juudan ja Jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.
16 Leevin pojat olivat Geersom, Kehat ja Merari.
چنانکه قبلاً گفته شد، جرشون، قهات و مراری پسران لاوی بودند.
17 Ja nämä ovat Geersomin poikien nimet: Libni ja Siimei.
لبنی و شمعی پسران جرشون بودند.
18 Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
پسران قهات، عمرام، یصهار، حبرون، عزی‌ئیل بودند.
19 Merarin pojat olivat Mahli ja Muusi. Nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.
محلی و موشی پسران مراری بودند.
20 Geersomista polveutuivat hänen poikansa Libni, tämän poika Jahat, tämän poika Simma,
نسل جرشون به ترتیب اینها بودند: لبنی، یحت، زمه،
21 tämän poika Jooah, tämän poika Iddo, tämän Serah ja tämän poika Jeatrai.
یوآخ، عدو، زارح و یاترای.
22 Kehatin pojat olivat: hänen poikansa Amminadab, tämän poika Koorah, tämän poika Assir,
نسل قهات به ترتیب اینها بودند: عمیناداب، قورح، اسیر،
23 tämän poika Elkana, tämän poika Ebjasaf, tämän poika Assir,
القانه، ابی‌آساف، اسیر،
24 tämän poika Tahat, tämän poika Uuriel, tämän poika Ussia ja tämän poika Saul.
تحت، اوری‌ئیل، عزیا و شائول.
25 Ja Elkanan pojat olivat Amasai ja Ahimot.
القانه دو پسر داشت: عماسای و اخیموت.
26 Elkana: Elkanan pojat, Suufai, tämän poika Nahat,
نسل اخیموت به ترتیب اینها بودند: القانه، صوفای، نحت،
27 tämän poika Eliab, tämän poika Jeroham, tämän poika Elkana.
الی‌آب، یروحام، القانه و سموئیل.
28 Ja Samuelin pojat olivat esikoinen Vasni ja Abia.
یوئیل پسر ارشد سموئیل و ابیا پسر دوم او بود.
29 Merarin pojat olivat: Mahli, tämän poika Libni, tämän poika Siimei, tämän poika Ussa,
نسل مراری به ترتیب اینها بودند: محلی، لبنی، شمعی، عزه، شمعی، هجیا و عسایا.
30 tämän poika Simea, tämän poika Haggia ja tämän poika Asaja.
31 Ja nämä ovat ne, jotka Daavid asetti pitämään huolta laulusta Herran temppelissä, senjälkeen kuin arkki oli saanut leposijan.
داوود پادشاه پس از آنکه صندوق عهد را در عبادتگاه قرار داد، افرادی را انتخاب کرد تا مسئول موسیقی عبادتگاه باشند.
32 He palvelivat veisaajina ilmestysmajan asumuksen edessä, kunnes Salomo rakensi Herran temppelin Jerusalemiin; he toimittivat virkaansa, niinkuin heille oli säädetty.
پیش از آنکه سلیمان خانهٔ خداوند را در شهر اورشلیم بنا کند، این افراد به ترتیب در خیمهٔ ملاقات این خدمت را انجام می‌دادند.
33 Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika,
اینها بودند مردمانی که همراه پسرانشان خدمت می‌کردند: هیمان رهبر گروه از طایفهٔ قهات بود. نسب نامهٔ او که از پدرش یوئیل به جدش یعقوب می‌رسید عبارت بود از: هیمان، یوئیل، سموئیل،
34 joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
القانه، یروحام، الی‌ئیل، توح،
35 joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
صوف، القانه، مهت، عماسای،
36 joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika,
القانه، یوئیل، عزریا، صفنیا،
37 joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
تحت، اسیر، ابی‌آساف، قورح،
38 joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
یصهار، قهات، لاوی و یعقوب.
39 Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
آساف خویشاوند هیمان، دستیار او بود و در طرف راست او می‌ایستاد. نسب نامهٔ آساف که از پدرش برکیا به جدش لاوی می‌رسید عبارت بود از: آساف، برکیا، شمعی،
40 joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika,
میکائیل، بعسیا، ملکیا،
41 joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
اتنی، زارح، عدایا،
42 joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika,
ایتان، زمه، شمعی،
43 joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika.
یحت، جرشون، لاوی.
44 Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika,
ایتان دستیار دیگر هیمان از طایفهٔ مراری بود و در طرف چپ او می‌ایستاد. نسب نامهٔ او که از قیشی به جدش لاوی می‌رسید عبارت بود از: ایتان، قیشی، عبدی، ملوک،
45 joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
حشبیا، اَمَصیا، حلقیا،
46 joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
امصی، بانی، شامر،
47 joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
محلی، موشی، مراری و لاوی.
48 Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
سایر خدمات خیمهٔ عبادت به عهدهٔ لاویان دیگر بود.
49 Mutta Aaron ja hänen poikansa polttivat uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, toimittivat kaikki askareet kaikkeinpyhimmässä ja Israelin sovituksen, aivan niinkuin Jumalan palvelija Mooses oli käskenyt.
ولی خدمات زیر به عهدهٔ هارون و نسل او بود: تقدیم هدایای سوختنی، سوزاندن بخور، تمام وظایف مربوط به قدس‌الاقداس و تقدیم قربانیها برای کفارهٔ گناهان بنی‌اسرائیل. آنها تمام این خدمات را طبق دستورهای موسی خدمتگزار خدا انجام می‌دادند.
50 Ja nämä olivat Aaronin pojat: hänen poikansa Eleasar, tämän poika Piinehas, tämän poika Abisua,
نسل هارون اینها بودند: العازار، فینحاس، ابیشوع،
51 tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
بقی، عزی، زرحیا،
52 tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
مرایوت، امریا، اخیطوب،
53 tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
صادوق و اخیمعص.
54 Ja nämä olivat heidän asuinsijansa, heidän leiripaikkojensa mukaan, heidän alueellaan: Niille Aaronin jälkeläisille, jotka olivat kehatilaisten sukua, sillä he saivat arpaosan,
طایفهٔ قهات که از نسل هارون بودند، نخستین گروهی بودند که قرعه به نامشان درآمد و شهر حبرون در سرزمین یهودا با چراگاههای اطرافش به ایشان داده شد.
55 annettiin Hebron Juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.
56 Mutta kaupungin peltomaat kylineen annettiin Kaalebille, Jefunnen pojalle.
(مزارع و روستاهای اطراف آن قبلاً به کالیب پسر یفنه به ملکیت داده شده بود.)
57 Aaronin jälkeläisille annettiin turvakaupungit Hebron, Libna laidunmaineen, Jattir, Estemoa laidunmaineen,
علاوه بر شهر حبرون که از شهرهای پناهگاه بود، این شهرها نیز با چراگاههای اطرافش به نسل هارون داده شد: لبنه، یتیر، اشتموع، حیلین، دبیر، عاشان و بیت‌شمس.
58 Hiilen laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
59 Aasan laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen.
60 Ja Benjaminin sukukunnasta Geba laidunmaineen, Aalemet laidunmaineen ja Anatot laidunmaineen. Heidän kaupunkejaan oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia, heidän sukujensa mukaan.
از طرف قبیلهٔ بنیامین نیز شهرهای جبع، علمت و عناتوت با چراگاههای اطرافشان به ایشان داده شد.
61 Ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Efraimin sukukunnalta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
همچنین برای بقیهٔ طایفهٔ قهات ده شهر در سرزمین غربی قبیلهٔ منسی به قید قرعه تعیین شد.
62 Ja geersomilaiset saivat sukujensa mukaan Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naftalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Baasanista kolmetoista kaupunkia.
خاندانهای طایفهٔ جرشون سیزده شهر به قید قرعه از قبیله‌های یساکار، اشیر، نفتالی و نصف قبیله منسی در باشان دریافت نمودند.
63 Merarilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Ruubenin sukukunnalta, Gaadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta kaksitoista kaupunkia.
از طرف قبایل رئوبین، جاد و زبولون دوازده شهر به قید قرعه به خاندانهای مراری داده شد.
64 Näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
به این ترتیب بنی‌اسرائیل این شهرها را با چراگاههای اطرافشان به لاویان دادند.
65 He antoivat arvalla Juudan lasten sukukunnasta, simeonilaisten sukukunnasta ja benjaminilaisten sukukunnasta nämä nimeltä mainitut kaupungit.
شهرهای اهدایی قبیلهٔ یهودا، شمعون و بنیامین نیز به قید قرعه به ایشان داده شد.
66 Kehatilaisten suvuista muutamat saivat arvalla Efraimin sukukunnalta alueekseen seuraavat kaupungit:
قبیلهٔ افرایم این شهرها و چراگاههای اطراف آنها را به خاندانهای طایفهٔ قهات داد: شکیم (یکی از شهرهای پناهگاه که در کوهستان افرایم واقع بود)، جازر، یقمعام، بیت‌حورون، ایلون و جت‌رمون.
67 heille annettiin turvakaupungit Sikem laidunmaineen Efraimin vuoristosta, Geser laidunmaineen,
68 Jokmeam laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen,
69 Aijalon laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen;
70 ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Aaner laidunmaineen ja Bileam laidunmaineen. Nämä tulivat muitten kehatilaisten suvuille.
از سرزمین غربی قبیلهٔ منسی، دو شهر عانیر و بلعام با چراگاههای اطراف آنها به خاندانهای دیگر قهات داده شد.
71 Geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Astarotin laidunmaineen;
شهرهای زیر با چراگاههای اطرافشان به خاندانهای طایفهٔ جرشون داده شد: از طرف سرزمین شرقی قبیلهٔ منسی: شهرهای جولان در زمین باشان و عشتاروت؛
72 ja Isaskarin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen, Dobratin laidunmaineen,
از قبیلهٔ یساکار: قادش، دابره،
73 Raamotin laidunmaineen ja Aanemin laidunmaineen;
راموت، عانیم؛
74 ja Asserin sukukunnalta Maasalin laidunmaineen, Abdonin laidunmaineen,
از قبیلهٔ اشیر: مش‌آل، عبدون،
75 Huukokin laidunmaineen ja Rehobin laidunmaineen;
حقوق، رحوب؛
76 ja Naftalin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen Galileasta, Hammonin laidunmaineen ja Kirjataimin laidunmaineen.
از قبیلهٔ نفتالی: قادش در جلیل، حمون و قریتایم.
77 Muut merarilaiset saivat Sebulonin sukukunnalta Rimmonin laidunmaineen ja Taaborin laidunmaineen;
شهرهای زیر با چراگاههای اطرافشان به خاندانهای طایفهٔ مراری داده شد: از قبیلهٔ زبولون: رمونو و تابور؛ از قبیلهٔ رئوبین در شرق رود اردن مقابل شهر اریحا: باصر در بیابان، یهصه، قدیموت و میفعت؛ از قبیلهٔ جاد: راموت در ناحیهٔ جلعاد، محنایم، حشبون و یعزیر.
78 ja tuolta puolelta Jerikon Jordanin, Jordanista auringonnousuun päin, Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen erämaasta, Jahaan laidunmaineen,
79 Kedemotin laidunmaineen, Meefaatin laidunmaineen;
80 ja Gaadin sukukunnalta Raamotin laidunmaineen Gileadista, Mahanaimin laidunmaineen,
81 Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen.

< 1 Aikakirja 6 >