< 1 Aikakirja 24 >
1 Nämä olivat Aaronin poikien osastot: Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Mutta Naadab ja Abihu kuolivat ennen isäänsä, eikä heillä ollut poikia. Niin palvelivat ainoastaan Eleasar ja Iitamar pappeina.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
3 Ja Daavid yhdessä Saadokin kanssa, joka oli Eleasarin poikia, ja Ahimelekin kanssa, joka oli Iitamarin poikia, jakoi heidät osastoihin heidän palvelusvuorojensa mukaan.
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 Kun Eleasarin pojilla havaittiin olevan enemmän päämiehiä kuin Iitamarin pojilla, jaettiin heidät niin, että Eleasarin pojat saivat kuusitoista päämiestä perhekunnilleen ja Iitamarin pojat kahdeksan päämiestä perhekunnilleen.
There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 Heidät jaettiin arvalla, toiset niinkuin toisetkin, sillä pyhäkköruhtinaat ja Jumalan ruhtinaat otettiin sekä Eleasarin pojista että Iitamarin pojista.
Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Ja Semaja, Netanelin poika, kirjuri, joka oli Leevin sukua, kirjoitti heidät muistiin kuninkaan, päämiesten, pappi Saadokin ja Ahimelekin, Ebjatarin pojan, sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa. Yksi perhekunta otettiin vuorotellen Eleasarin ja Iitamarin suvusta.
Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 kolmas Haarimille, neljäs Seoromille,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 viides Malkialle, kuudes Miijaminille,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 seitsemäs Koosille, kahdeksas Abialle,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 yhdeksäs Jeesualle, kymmenes Sekanjalle,
the ninth to Yeshua, the tenth to Shecaniah,
12 yhdestoista Eljasibille, kahdestoista Jaakimille,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 kolmastoista Huppalle, neljästoista Jesebabille,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 viidestoista Bilgalle, kuudestoista Immerille,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 seitsemästoista Heesirille, kahdeksastoista Pissekselle,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 yhdeksästoista Petahjalle, kahdeskymmenes Hesekielille,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 kahdeskymmenes yhdes Jaakinille, kahdeskymmenes kahdes Gaamulille,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 kahdeskymmenes kolmas Delajalle, kahdeskymmenes neljäs Maasjalle.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Nämä ovat heidän palvelusvuoronsa, kun he menevät Herran temppeliin, niinkuin heidän isänsä Aaron oli heille säätänyt, sen mukaan, kuin Herra, Israelin Jumala, oli häntä käskenyt.
This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 Mitä tulee muihin Leevin jälkeläisiin, niin oli Amramin jälkeläisiä Suubael, Suubaelin jälkeläisiä Jehdeja,
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Rehabjan jälkeläisiä päämies Jissia,
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 jisharilaisia Selomot, Selomotin jälkeläisiä Jahat.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Ja Jerian jälkeläisiä olivat: Amarja toinen, Jahasiel kolmas, Jekamam neljäs.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Ussielin jälkeläisiä oli Miika, Miikan jälkeläisiä Saamir.
The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Miikan veli oli Jissia; Jissian jälkeläisiä oli Sakarja.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Merarilla oli jälkeläisiä pojastaan Jaasiasta ynnä Sooham, Sakkur ja Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Mahlista polveutui Eleasar, jolla ei ollut poikia.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Kiisistä polveutui Jerahmeel, joka oli Kiisin jälkeläisiä.
Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
30 Ja Muusin jälkeläisiä olivat Mahli, Eeder ja Jerimot. Nämä olivat leeviläisten jälkeläiset heidän perhekuntiensa mukaan.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 Myöskin nämä, niinhyvin perhekuntapäämiehet kuin heidän nuoremmat veljensä, heittivät arpaa samoin kuin heidän veljensä, Aaronin pojat, kuningas Daavidin, Saadokin ja Ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.