< 1 Aikakirja 24 >
1 Nämä olivat Aaronin poikien osastot: Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 Mutta Naadab ja Abihu kuolivat ennen isäänsä, eikä heillä ollut poikia. Niin palvelivat ainoastaan Eleasar ja Iitamar pappeina.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 Ja Daavid yhdessä Saadokin kanssa, joka oli Eleasarin poikia, ja Ahimelekin kanssa, joka oli Iitamarin poikia, jakoi heidät osastoihin heidän palvelusvuorojensa mukaan.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 Kun Eleasarin pojilla havaittiin olevan enemmän päämiehiä kuin Iitamarin pojilla, jaettiin heidät niin, että Eleasarin pojat saivat kuusitoista päämiestä perhekunnilleen ja Iitamarin pojat kahdeksan päämiestä perhekunnilleen.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 Heidät jaettiin arvalla, toiset niinkuin toisetkin, sillä pyhäkköruhtinaat ja Jumalan ruhtinaat otettiin sekä Eleasarin pojista että Iitamarin pojista.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 Ja Semaja, Netanelin poika, kirjuri, joka oli Leevin sukua, kirjoitti heidät muistiin kuninkaan, päämiesten, pappi Saadokin ja Ahimelekin, Ebjatarin pojan, sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa. Yksi perhekunta otettiin vuorotellen Eleasarin ja Iitamarin suvusta.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 kolmas Haarimille, neljäs Seoromille,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 viides Malkialle, kuudes Miijaminille,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 seitsemäs Koosille, kahdeksas Abialle,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 yhdeksäs Jeesualle, kymmenes Sekanjalle,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 yhdestoista Eljasibille, kahdestoista Jaakimille,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 kolmastoista Huppalle, neljästoista Jesebabille,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 viidestoista Bilgalle, kuudestoista Immerille,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 seitsemästoista Heesirille, kahdeksastoista Pissekselle,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 yhdeksästoista Petahjalle, kahdeskymmenes Hesekielille,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 kahdeskymmenes yhdes Jaakinille, kahdeskymmenes kahdes Gaamulille,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 kahdeskymmenes kolmas Delajalle, kahdeskymmenes neljäs Maasjalle.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 Nämä ovat heidän palvelusvuoronsa, kun he menevät Herran temppeliin, niinkuin heidän isänsä Aaron oli heille säätänyt, sen mukaan, kuin Herra, Israelin Jumala, oli häntä käskenyt.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 Mitä tulee muihin Leevin jälkeläisiin, niin oli Amramin jälkeläisiä Suubael, Suubaelin jälkeläisiä Jehdeja,
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 Rehabjan jälkeläisiä päämies Jissia,
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 jisharilaisia Selomot, Selomotin jälkeläisiä Jahat.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 Ja Jerian jälkeläisiä olivat: Amarja toinen, Jahasiel kolmas, Jekamam neljäs.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 Ussielin jälkeläisiä oli Miika, Miikan jälkeläisiä Saamir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 Miikan veli oli Jissia; Jissian jälkeläisiä oli Sakarja.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 Merarilla oli jälkeläisiä pojastaan Jaasiasta ynnä Sooham, Sakkur ja Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 Mahlista polveutui Eleasar, jolla ei ollut poikia.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 Kiisistä polveutui Jerahmeel, joka oli Kiisin jälkeläisiä.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 Ja Muusin jälkeläisiä olivat Mahli, Eeder ja Jerimot. Nämä olivat leeviläisten jälkeläiset heidän perhekuntiensa mukaan.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 Myöskin nämä, niinhyvin perhekuntapäämiehet kuin heidän nuoremmat veljensä, heittivät arpaa samoin kuin heidän veljensä, Aaronin pojat, kuningas Daavidin, Saadokin ja Ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.