< 1 Aikakirja 24 >
1 Nämä olivat Aaronin poikien osastot: Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
2 Mutta Naadab ja Abihu kuolivat ennen isäänsä, eikä heillä ollut poikia. Niin palvelivat ainoastaan Eleasar ja Iitamar pappeina.
Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
3 Ja Daavid yhdessä Saadokin kanssa, joka oli Eleasarin poikia, ja Ahimelekin kanssa, joka oli Iitamarin poikia, jakoi heidät osastoihin heidän palvelusvuorojensa mukaan.
Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
4 Kun Eleasarin pojilla havaittiin olevan enemmän päämiehiä kuin Iitamarin pojilla, jaettiin heidät niin, että Eleasarin pojat saivat kuusitoista päämiestä perhekunnilleen ja Iitamarin pojat kahdeksan päämiestä perhekunnilleen.
Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
5 Heidät jaettiin arvalla, toiset niinkuin toisetkin, sillä pyhäkköruhtinaat ja Jumalan ruhtinaat otettiin sekä Eleasarin pojista että Iitamarin pojista.
Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
6 Ja Semaja, Netanelin poika, kirjuri, joka oli Leevin sukua, kirjoitti heidät muistiin kuninkaan, päämiesten, pappi Saadokin ja Ahimelekin, Ebjatarin pojan, sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa. Yksi perhekunta otettiin vuorotellen Eleasarin ja Iitamarin suvusta.
Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
7 Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
8 kolmas Haarimille, neljäs Seoromille,
A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
9 viides Malkialle, kuudes Miijaminille,
A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
10 seitsemäs Koosille, kahdeksas Abialle,
A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
11 yhdeksäs Jeesualle, kymmenes Sekanjalle,
A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
12 yhdestoista Eljasibille, kahdestoista Jaakimille,
Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
13 kolmastoista Huppalle, neljästoista Jesebabille,
Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
14 viidestoista Bilgalle, kuudestoista Immerille,
A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
15 seitsemästoista Heesirille, kahdeksastoista Pissekselle,
Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
16 yhdeksästoista Petahjalle, kahdeskymmenes Hesekielille,
Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
17 kahdeskymmenes yhdes Jaakinille, kahdeskymmenes kahdes Gaamulille,
Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
18 kahdeskymmenes kolmas Delajalle, kahdeskymmenes neljäs Maasjalle.
Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
19 Nämä ovat heidän palvelusvuoronsa, kun he menevät Herran temppeliin, niinkuin heidän isänsä Aaron oli heille säätänyt, sen mukaan, kuin Herra, Israelin Jumala, oli häntä käskenyt.
Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
20 Mitä tulee muihin Leevin jälkeläisiin, niin oli Amramin jälkeläisiä Suubael, Suubaelin jälkeläisiä Jehdeja,
Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
21 Rehabjan jälkeläisiä päämies Jissia,
Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
22 jisharilaisia Selomot, Selomotin jälkeläisiä Jahat.
Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
23 Ja Jerian jälkeläisiä olivat: Amarja toinen, Jahasiel kolmas, Jekamam neljäs.
Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
24 Ussielin jälkeläisiä oli Miika, Miikan jälkeläisiä Saamir.
Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
25 Miikan veli oli Jissia; Jissian jälkeläisiä oli Sakarja.
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
26 Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset.
Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
27 Merarilla oli jälkeläisiä pojastaan Jaasiasta ynnä Sooham, Sakkur ja Ibri.
Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
28 Mahlista polveutui Eleasar, jolla ei ollut poikia.
Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
29 Kiisistä polveutui Jerahmeel, joka oli Kiisin jälkeläisiä.
Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
30 Ja Muusin jälkeläisiä olivat Mahli, Eeder ja Jerimot. Nämä olivat leeviläisten jälkeläiset heidän perhekuntiensa mukaan.
Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
31 Myöskin nämä, niinhyvin perhekuntapäämiehet kuin heidän nuoremmat veljensä, heittivät arpaa samoin kuin heidän veljensä, Aaronin pojat, kuningas Daavidin, Saadokin ja Ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa.
Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.