< 1 Aikakirja 1 >
2 Keenan, Mahalalel, Jered,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Hanok, Metusalah, Lemek,
Enok, Metusalah, Lamek,
4 Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
Noah, Sem, Kham og Jafet.
5 Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
Sønerne hans Jafet var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
Og sønerne hans Gomer var Askenaz og Difat og Togarma.
7 Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
Og sønerne hans Javan var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
Sønerne hans Kham var Kusj og Misrajim, Put og Kana’an.
9 Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
Sønerne hans Kusj var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og sønerne hans Raema var Sjeba og Dedan.
10 Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
Og Kusj fekk ein son som heitte Nimrod. Han var den fyrste som fekk stort velde på jordi.
11 Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
Misrajim vart far til ludarane og anamarane og lehabarane og naftuharane
12 patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
og patrusarane og kastuharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
13 Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
Og Kana’an vart far til Sidon - det var fyrste sonen hans - og til Het
14 sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
og jebusitarne og amoritarne og girgasitarne
15 hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
og hevitarne og arkitarne og sinitarne
16 arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
og arvaditarne og semaritarne og hamatitarne.
17 Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
Sønerne hans Sem var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
Og Arpaksad fekk sonen Salah, og Salah fekk sonen Eber.
19 Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Og Eber fekk tvo søner. Den eine heitte Peleg; for i hans dagar vart jordi utbytt millom folki. Og bror hans heitte Joktan.
20 Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
Og Joktan vart far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
21 Hadoram, Uusal, Dikla,
og Hadoram og Uzal og Dikla
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
og Ofir og Havila og Jobab; alle desse var sønerne hans Joktan.
24 Seem, Arpaksad, Selah,
Sem, Arpaksad, Salah,
27 Abram, se on Aabraham.
Abram, det er Abraham.
28 Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
Sønerne hans Abraham var Isak og Ismael.
29 Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
Dette er ættetavla deira: Den eldste son hans Ismael var Nebajot, deretter Kedar og Adbe’el og Mibsam,
30 Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var sønerne hans Ismael.
32 Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
Og dei sønerne som Ketura, fylgjekona hans Abraham, åtte, var Zimran og Joksan og Medan og Midjan og Jisbak og Suah. Sønerne hans Joksan var Sjeba og Dedan.
33 Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
Og sønerne hans Midjan var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda’a. Alle desse var sønerne hennar Ketura.
34 Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
Og Abraham var far til Isak. Sønerne hans Isak var Esau og Israel.
35 Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
Sønerne hans Esau var Elifaz, Re’uel og Je’us og Jaelam og Korah.
36 Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
Sønerne hans Elifaz var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenaz og Timna og Amalek.
37 Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
Sønerne hans Re’uel var Nahat og Serah, Samma og Mizza.
38 Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
Men sønerne hans Se’ir var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
Og sønerne hans Lotan var Hori og Homam, og syster hans Lotan var Timna.
40 Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
Sønerne hans Sobal var Aljan og Manahat og Ebal og Sefi og Onam; og sønerne hans Sibeon var Aja og Ana.
41 Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
Son hans Ana var Dison, og sønerne hans Dison var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
Sønerne hans Eser var Bilhan og Za’avan og Ja’akan; og sønerne hans Disan var Us og Aran.
43 Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Og dette er dei kongarne som rådde yver Edomlandet fyrr det rådde nokon konge yver Israels-folket: Bela, son åt Beor, og byen han sat i, heitte Dinhaba.
44 Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
Og Bela døydde, og Jobab, son åt Zerah frå Bosra, vart konge i staden hans.
45 Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
Og Jobab døydde, og Husam frå Temanitarlandet vart konge i staden hans.
46 Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
Og Husam døydde, og Hadad, son åt Bedad, vart konge i staden hans; det var han som vann yver midjanitarne på Moabmoen. Og byen hans heitte Avit.
47 Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
Og Hadad døydde, og Samla frå Masreka vart konge i staden hans.
48 Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
Og Samla døydde, og Saul frå Rehobot uppmed åi vart konge i staden hans.
49 Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
Og Saul døydde, og Ba’al-Hanan, son åt Akbor, vart konge i staden hans.
50 Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
Og Ba’al-Hanan døydde, og Hadad vart konge i staden hans, og hans by heitte Pa’i; og kona hans heitte Mehetabel, dotter åt Matred, som var dotter åt Mezahab.
51 Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
Og då Hadad var dåen, var desse jarlarne i Edom: Timna-jarlen, Alja-jarlen, Jetet-jarlen,
52 ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
Åhålibama-jarlen, Ela-jarlen, Pinon-jarlen,
53 ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
Kenaz-jarlen, Teman-jarlen, Mibsar-jarlen,
54 ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.
Magdiel-jarlen, Iram-jarlen. Det var jarlarne i Edom.