< 1 Aikakirja 1 >

1 Aadam, Seet, Enos,
Adam, Sheth, Enosh,
2 Keenan, Mahalalel, Jered,
Kenan, Mahalaleel, Jered,
3 Hanok, Metusalah, Lemek,
Henoch, Methuselah, Lamech,
4 Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
8 Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
10 Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
11 Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
13 Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
14 sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
15 hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
19 Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
20 Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram, Uusal, Dikla,
Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 Eebal, Abimael, Saba,
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Seem, Arpaksad, Selah,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eeber, Peleg, Regu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Naahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, se on Aabraham.
Abram; the same is Abraham.
28 Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
29 Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
Mishma and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
33 Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34 Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
35 Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
And the sons of Lothan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
40 Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
41 Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
43 Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
44 Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
47 Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48 Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
49 Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
50 Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
And when Baal-hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
52 ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
54 ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.

< 1 Aikakirja 1 >