< Roomalaisille 10 >
1 Veljet, minun sydämeni halu ja rukous on Jumalan tykö Israelin edestä, että he autuaaksi tulisivat.
brother the/this/who on the other hand goodwill the/this/who I/we heart and the/this/who petition (the/this/who *k*) to/with the/this/who God above/for (the/this/who *k*) (it/s/he *N(K)O*) (to be *k*) toward salvation
2 Sillä minä annan heille todistuksen, että heillä on kiivaus Jumalan puoleen, mutta ei taidon jälkeen.
to testify for it/s/he that/since: that zeal God to have/be but no according to knowledge
3 Sillä ei he ymmärrä Jumalan vanhurskautta, vaan pyytävät omaa vanhurskauttansa vahvistaa, eikä ole Jumalan vanhurskaudelle kuuliaiset:
be ignorant for the/this/who the/this/who God righteousness and the/this/who one's own/private righteousness to seek to stand the/this/who righteousness the/this/who God no to subject
4 Sillä Kristus on lain loppu, jokaiselle uskovaiselle vanhurskaudeksi.
goal/tax for law Christ toward righteousness all the/this/who to trust (in)
5 Sillä Moses kirjoittaa siitä vanhurskaudesta, joka laista on, että kuka ihminen ne tekee, hänen pitää niissä elämän.
Moses for to write the/this/who righteousness the/this/who out from the/this/who law that/since: that the/this/who to do/make: do it/s/he a human to live in/on/among (it/s/he *NK(O)*)
6 Mutta se vanhurskaus, joka uskosta on, sanoo näin: älä sano sydämessäs: kuka tahtoo astua ylös taivaasen? se on Kristusta tänne tuoda alas.
the/this/who then out from faith righteousness thus(-ly) to say not to say in/on/among the/this/who heart you which? to ascend toward the/this/who heaven this/he/she/it to be Christ to bring down
7 Eli kuka tahtoo astua alas syvyyteen: se on: Kristusta kuolleista jälleen tuoda? (Abyssos )
or which? to come/go down toward the/this/who abyss this/he/she/it to be Christ out from dead to lead (Abyssos )
8 Vaan mitä hän sanoo? Se sana on juuri sinun tykönäs, nimittäin sinun suussas ja sydämessäs. Tämä on se sana uskosta, jota me saarnaamme.
but which? to say near you the/this/who declaration to be in/on/among the/this/who mouth you and in/on/among the/this/who heart you this/he/she/it to be the/this/who declaration the/this/who faith which to preach
9 Sillä, jos sinä suullas tunnustat Herran Jesuksen ja uskot sydämessäs, että Jumala on hänet kuolleista herättänyt, niin sinä tulet autuaaksi;
that/since: since if to confess/profess (the/this/who declaration *O*) in/on/among the/this/who mouth you (that/since: that *o*) (lord: God Jesus *NK(o)*) and to trust (in) in/on/among the/this/who heart you that/since: that the/this/who God it/s/he to arise out from dead to save
10 Sillä sydämen uskolla me vanhurskaaksi tulemme, ja suun tunnustuksella me autuaaksi tulemme.
heart for to trust (in) toward righteousness mouth then to confess/profess toward salvation
11 Sillä Raamattu sanoo: jokainen, joka uskoo hänen päällensä, ei pidä häpiään tuleman.
to say for the/this/who a writing all the/this/who to trust (in) upon/to/against it/s/he no to dishonor
12 Ei ole yhtään eroitusta Juudalaisen ja Grekiläisen välillä; sillä yksi on kaikkein Herra, rikas kaikkein kohtaan, jotka häntä rukoilevat.
no for to be distinction Jew and/both and Greek, Gentile the/this/who for it/s/he lord: God all be rich toward all the/this/who to call (on)/name it/s/he
13 Sillä jokainen, joka Herran nimeä avuksensa huutaa, tulee autuaaksi.
all for which if to call (on)/name the/this/who name lord: God to save
14 Mutta kuinka he sitä avuksensa huutavat, jonka päälle ei he uskoneet? Ja kuinka he sen uskovat, josta ei he ole kuulleet? Mutta kuinka he kuulevat ilman saarnaajaa?
how! therefore/then (to call (on)/name *N(k)O*) toward which no to trust (in) how! then (to trust (in) *N(k)O*) which no to hear how! then (to hear *N(k)O*) without to preach
15 Ja kuinka he saarnaavat, ellei heitä lähetetä? Niinkuin kirjoitettu on: oi kuinka suloiset ovat niiden jalat, jotka rauhaa julistavat, niiden jotka hyvää julistavat.
how! then (to preach *N(k)O*) if not to send (as/just as *NK(o)*) to write as/when Beautiful the/this/who foot the/this/who to speak good news (peace the/this/who to speak good news *K*) the/this/who good
16 Mutta ei he ole kaikki evankeliumille kuuliaiset; sillä Jesaias sanoo: Herra, kuka uskoo meidän saarnamme?
but no all to obey the/this/who gospel Isaiah for to say lord: God which? to trust (in) the/this/who hearing me
17 Niin tulee siis usko kuulosta, mutta kuulo Jumalan sanan kautta.
therefore the/this/who faith out from hearing the/this/who then hearing through/because of declaration (Christ *N(K)O*)
18 Mutta minä sanon: eikö he sitä ole kuulleet? Heidän äänensä tosin on lähtenyt kaikkeen maailmaan ja heidän sanansa maailman ääriin.
but to say not no to hear rather toward all the/this/who earth: planet to go out the/this/who sound it/s/he and toward the/this/who end the/this/who world the/this/who declaration it/s/he
19 Vaan minä sanon: eikös Israel tietänyt? Ensimäinen Moses sanoo: minä tahdon teitä yllyttää kateuteen sen kansan kautta, joka ei minun kansani ole, ja tyhmän kansan kautta tahdon minä teitä härsytellä.
but to say not Israel no to know first Moses to say I/we to make envious you upon/to/against no Gentiles upon/to/against Gentiles senseless to anger you
20 Mutta Jesaias on rohkia ja sanoo: minä olen niiltä löydetty, jotka ei minua etsineet, ja olen niille ilmaantunut, jotka ei minua kysyneet.
Isaiah then be bold and to say to find/meet (in/on/among *no*) the/this/who I/we not to seek revealed to be (in/on/among *o*) the/this/who I/we not to question
21 Mutta Israelille hän sanoo: koko päivän olen minä käteni ojentanut tottelemattomalle ja vastahakoiselle kansalle.
to/with then the/this/who Israel to say all the/this/who day to extend the/this/who hand me to/with a people to disobey and to dispute