< Psalmien 98 >

1 Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
Psalmus David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
Recordatus est misericordiae suae, et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
4 Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
in tubis ductilibus, et voce tubae corneae. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in aequitate.

< Psalmien 98 >