< Psalmien 98 >

1 Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
2 Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
5 Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
6 Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
7 Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
9 Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.
a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.

< Psalmien 98 >