< Psalmien 96 >

1 Veisatkaat Herralle uusi veisu: veisatkaat Herralle, kaikki maa!
你们要向耶和华唱新歌! 全地都要向耶和华歌唱!
2 Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.
要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
3 Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!
在列邦中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
4 Sillä Herra on suuri ja sangen kiitettävä, ihmeellinen kaikkein jumalain seassa.
因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。
5 Sillä kaikki kansain jumalat ovat epäjumalat; mutta Herra on taivaat tehnyt.
外邦的神都属虚无; 惟独耶和华创造诸天。
6 Kunnia ja kaunistus ovat hänen edessänsä, väkevyys ja kauneus hänen pyhässänsä.
有尊荣和威严在他面前; 有能力与华美在他圣所。
7 Kansain sukukunnat, tuokaat Herralle, tuokaat Herralle kunnia ja voima!
民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 都归给耶和华!
8 Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: tuokaat lahjoja ja tulkaat hänen esihuoneisiinsa!
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。
9 Kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa: peljätkään häntä kaikki maailma!
当以圣洁的妆饰敬拜耶和华; 全地要在他面前战抖!
10 Sanokaat pakanain seassa: Herra on kuningas, joka maan piirin on vahvistanut, ettei se liiku, ja tuomitsee kansan oikeudella.
人在列邦中要说:耶和华作王! 世界就坚定,不得动摇; 他要按公正审判众民。
11 Taivaat riemuitkaan, ja maa iloitkaan: meri pauhatkaan ja mitä siinä on.
愿天欢喜,愿地快乐! 愿海和其中所充满的澎湃!
12 Kedot olkaan iloiset, ja kaikki mitkä hänessä ovat, ja kaikki puut ihastukaan metsissä,
愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
13 Herran edessä; sillä hän tulee, hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudessa ja kansat totuudessansa.
因为他来了,他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按他的信实审判万民。

< Psalmien 96 >