< Psalmien 94 >

1 Herra Jumala, jonka kostot ovat, Jumala, jonka kostot ovat, selkiästi itses näytä.
Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
2 Korota sinuas, maailman tuomari: maksa ylpeille, mitä he ansainneet ovat.
Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
3 Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
4 Tiuskuman ja puhuman niin ylpiästi, ja kaikki pahantekiät niin kerskaaman?
with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
5 Herra, he polkevat alas sinun kansas, ja sinun perimistäs he vaivaavat.
crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
6 Lesket ja muukalaiset he tappavat, ja orvot he kuolettavat,
murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
7 Ja sanovat: ei Herra sitä näe, ja Jakobin Jumala ei sitä tottele.
They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
8 Ymmärtäkäät siis, te hullut kansan seassa! ja, te tyhmät, koska te taitaviksi tulette?
Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
9 Joka korvan on istuttanut, eikö hän kuule? eli joka silmän loi, eikö hän näe?
Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
10 Joka pakanoita kurittaa, eikö hän rankaise, joka ihmisille opettaa tiedon?
Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
11 Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
12 Autuas on se, jota sinä, Herra, kuritat, ja opetat sinun laistas,
Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
13 Että hänellä kärsivällisyys olis, koska vastoin käy, siihenasti kuin jumalattomalle hauta valmistetaan.
keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
14 Sillä ei Herra heitä kansaansa pois, eli hylkää perimistänsä.
For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
15 Sillä oikeuden pitää sittekin oikeuden oleman, ja kaikki hurskaat sydämet sitä seuraavat.
For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
16 Kuka seisoo minun kanssani pahoja vastaan? kuka astuu minun tyköni pahointekiöitä vastaan?
Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
17 Ellei Herra minua auttaisi, niin minun sieluni makais lähes hiljaisuudessa.
Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
18 Minä sanoin: minun jalkani on horjunut, vaan sinun armos, Herra, minun tukesi.
When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
19 Minulla oli paljo surua sydämessäni; mutta sinun lohdutukses ilahutti minun sieluni.
When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
20 Etpäs mielisty koskaan tosin vahingolliseen istuimeen, joka lain häijysti opettaa.
Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
21 He kokoovat joukkonsa vanhurskaan sielua vastaan, ja tuomitsevat viattoman veren kadotukseen,
They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
22 Mutta Herra on minun varjelukseni: minun Jumalani on minun uskallukseni turva,
But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
23 Ja hän kostaa heidän vääryytensä, ja hukuttaa heitä heidän pahuutensa tähden: Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heitä.
He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.

< Psalmien 94 >